Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente voedselcrisissen de noodzaak nogmaals hebben » (Néerlandais → Français) :

De problematiek van de verkeerslichten en bij uitbreiding het geheel van de verkeersregelgeving dient uiteraard geplaatst te worden in het bredere perspectief van de langetermijn-transitie naar een lage koolstof maatschappij, waarvan de noodzaak nogmaals bevestigd werd op de recente klimaattop in Parijs.

La problématique des feux de signalisation et, par extension, de la réglementation du trafic dans son ensemble doit évidemment être située dans le contexte plus large de la transition à long terme vers une société à faibles émissions de carbone, dont la nécessité a une nouvelle fois été confirmée lors de la conférence sur le climat qui a eu lieu récemment à Paris.


Recente voedselcrisissen hebben aangetoond dat deze flexibiliteit, voorbehouden aan specifieke opdrachten,onmisbaar is om een efficiënt optreden in dergelijke gevallen te verzekeren.

De récentes crises alimentaires ont démontré que cette flexibilité réservée à des missions spécifiques est indispensable pour assurer une intervention efficace dans de tels cas.


De recente gebeurtenissen geven nogmaals de noodzaak hiervan aan. a) Waarop zal België in de onderhandelingen over het nieuw samenwerkingsprogramma hameren om dit democratische proces te ondersteunen? b) Welke partners zullen hierin een cruciale rol spelen? c) Welke concrete doelstellingen wilt u naar voor schuiven en via welke parameters wilt u de progressie richting die doelstellingen meetbaar maken?

Les derniers événements confirment une fois de plus la nécessité de ce soutien. a) Sur quels points la Belgique insistera-t-elle dans le cadre des négociations sur le nouveau programme de coopération en vue de soutenir ce processus démocratique? b) Quels partenaires joueront un rôle capital dans ce cadre? c) Quels objectifs concrets entendez-vous mettre en avant et quels paramètres comptez-vous utiliser pour évaluer la distance parcourue par le Burkina Faso pour se rapprocher de ces objectifs?


In het recente advies van de WHO werd er nogmaals gewezen op de noodzaak om de vereiste voorzorgen te nemen bij het gebruik van producten zoals herbiciden.

Le récent avis de l'OMS a une nouvelle fois mis en lumière la nécessité de manipuler des produits comme les herbicides en prenant des précautions, qu'il n'est pas inutile de rappeler.


Recente landbouw- en voedselcrisissen hebben duidelijk aangetoond dat op het vlak van de bescherming van de consument absolute prioriteit moet worden verleend aan de voedselveiligheid.

De récentes crises agricoles et alimentaires ont clairement montré qu'en matière de protection des consommateurs, la priorité absolue devait être accordée à la sécurité alimentaire.


Meer in het bijzonder verwees hij naar preventie en opsporing en de noodzaak om te strijden tegen het stigmatiserende aspect van de ziekte. Daarnaast benadrukte hij nogmaals dat slachtoffers toegang moeten hebben tot behandelingen.

Il a plus spécialement évoqué la prévention et le dépistage, la nécessité de lutter contre les aspects stigmatisant de la maladie et réitéré l’importance de l’accès aux traitements.


Overwegende dat het zonder verder uitstel integraal toepassen van deze wetgeving essentieel is voor de bescherming van de volksgezondheid door de traceerbaarheid van de geneesmiddelen en het bewaken van de dierlijke productieketen op de afwezigheid van residuen van geneesmiddelen boven de wettelijk toegelaten normen; een bewaking waarvoor sommige van de recente voedselcrisissen de noodzaak nogmaals hebben aangetoond,

Considérant que l'application intégrale et sans délai de cette réglementation est essentielle pour la protection de la Santé publique par la traçabilité des médicaments et la surveillance de l'absence, au-delà des normes légales fixées, des résidus de médicaments dans les produits d'origine animale; une surveillance dont la nécessité a été démontrée une fois de plus avec les crises alimentaires récentes,


De recente scheepsrampen (Erika, Ievoli Sun) hebben de noodzaak benadrukt de veiligheid in de zeevaart en met name die van het vervoer van aardolie en chemische stoffen te vergroten.

Les récentes catastrophes maritimes (Erika, Ievoli Sun) ont mis en lumière la nécessité de renforcer la sécurité maritime, en particulier la sécurité du transport pétrolier et de substances chimiques.


Mijn diensten hebben de ambassadeur nogmaals gewezen op de noodzaak van een dialoog tussen de Ethiopische regering en de oppositie en van het afzien van het gebruik van geweld.

Mes services ont également répété à l'Ambassadeur que le dialogue entre le gouvernement éthiopien et l'opposition ainsi que le non-recours à la violence devaient être des impératifs.


- Ik zou de minister willen ondervragen over de recente schermutselingen die de Moslimexecutieve in België nogmaals door elkaar geschud hebben.

- Je souhaite interroger la ministre sur les récents remous qui ont une fois encore secoué l'Exécutif des musulmans de Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente voedselcrisissen de noodzaak nogmaals hebben' ->

Date index: 2025-07-15
w