Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente verleden hebben gezegd » (Néerlandais → Français) :

In het recente verleden hebben militaire interventies (onder andere in Somalië, Irak, Kosovo, enz.) de humanitaire problemen niet opgelost.

Les interventions militaires récentes (par exemple en Somalie, en Irak, au Kosovo, et c.) n'ont pas résolu les problèmes humanitaires.


In het recente verleden hebben militaire interventies zoals in Somalië, Kosovo, Afghanistan, Irak (tweede en derde Golfoorlog) enz., de humanitaire problemen niet opgelost.

Les interventions militaires récentes, comme en Somalie, au Kosovo, en Afghanistan, en Irak (deuxième et troisième guerre du Golfe, et c.) n'ont pas résolu les problèmes humanitaires.


In het recente verleden hebben militaire interventies (onder andere in Somalië, Irak, Kosovo, enz.) de humanitaire problemen niet opgelost.

Les interventions militaires récentes (par exemple en Somalie, en Irak, au Kosovo, et c.) n'ont pas résolu les problèmes humanitaires.


In het recente verleden hebben ook drie constructeurs van apparatuur hun activiteiten in ons land gestaakt.

Trois constructeurs d'appareils de bronzage ont également cessé leurs activités dans notre pays il y a peu.


Voorts wordt voorgesteld de lidstaten ertoe te verplichten om bij de verlening van financiële steun rekening te houden met de manier waarop de marktdeelnemers zich in het recente verleden hebben gedragen (en met name geen ernstige inbreuken hebben gepleegd).

En outre, la proposition oblige les États membres, lors de l'octroi d'une aide financière, à tenir compte du comportement récent des opérateurs (notamment l'absence d'infractions graves).


Met een nog verder aantrekkende economische groei in 2016 zou deze trend moeten doorzetten, met name in de landen die in het recente verleden arbeidsmarkthervormingen hebben doorgevoerd.

Compte tenu des prévisions annonçant un affermissement de la croissance en 2016, cette tendance devrait se poursuivre, en particulier dans les pays qui ont réformé récemment leur marché du travail.


Daar heeft hij absoluut gelijk in, en het Verdrag van Lissabon geeft ons natuurlijk meer grip op dergelijke situaties, want de echte les die we in het recente verleden hebben geleerd, is dat de politiek en de politici de zaak niet onder controle hadden, dat we bankiers, regelgevers en ratingbureaus hun gang hebben laten gaan, en nu zien we wat daar de gevolgen van zijn.

Il a tout à fait raison et, manifestement, le traité de Lisbonne nous donne un plus grand contrôle sur ces situations. Car la vraie leçon à tirer des évènements récents est que les politiques et les responsables politiques n’avaient pas le contrôle, que nous avons permis aux banquiers, régulateurs et agences de notation de faire comme ils l’entendaient.


Verbaasd en ongerust hebben we nota genomen van het agressieve beleid dat de autoriteiten van Wit-Rusland in het recente verleden hebben gevoerd tegen nationale minderheden, met name tegen de Poolse gemeenschap.

C'est avec surprise et anxiété que nous avons observé la récente politique agressive des autorités bélarussiennes envers certaines minorités nationales et spécialement envers la communauté polonaise.


God weet dat ik, met mijn politieke ideeën, het oneens ben met de burgemeester van Londen of met de Franse humorist Dieudonné, maar ik zal tot het einde van mijn dagen nooit verhinderen dat zij mogen zeggen wat zij in het recente verleden hebben gezegd.

Dieu sait que je ne partage pas les idées politiques du maire de Londres ou de l’humoriste français Dieudonné, mais je ne les empêcherai jamais de dire ce qu’ils ont dit ces derniers temps.


In het recente verleden hebben de senator en zijn fractie immers bij herhaling aangedrongen op een snelle en vergaande bijsturing van de bankregulering en -controle, waarbij de indruk ontstond dat de gevolgen voor de betrokken sector en het economische herstel van ondergeschikt belang waren. Het verheugt mij dat er over het onderwerp nu blijkbaar een politieke consensus groeit.

Par le passé, son groupe et lui-même avaient réclamé une adaptation rapide et poussée de la régulation et du contrôle des banques, donnant l'impression qu'ils accordaient moins d'importance aux conséquences pour le secteur concerné et pour le redressement économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente verleden hebben gezegd' ->

Date index: 2025-01-25
w