Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente veranderingen hebben » (Néerlandais → Français) :

Op korte termijn is dit van bijzonder belang voor de landen die te kampen hebben met de onmiddellijke economische en sociale gevolgen van de recente politieke veranderingen.

À brève échéance, il est plus pertinent de mobiliser cet instrument en faveur des pays qui ont connu des changements politiques récents aux effets économiques et sociaux immédiats.


89. erkent dat de recente veranderingen en onrust in Noord-Afrika en het Midden-Oosten de druk op de oostelijke en zuidelijke grenzen van de EU hebben doen toenemen;

89. est conscient que les mutations et évènements récents survenus en Afrique du Nord et au Proche-Orient ont renforcé la pression aux frontières orientales et méridionales de l'Union;


88. erkent dat de recente veranderingen en onrust in Noord-Afrika en het Midden-Oosten de druk op de oostelijke en zuidelijke grenzen van de EU hebben doen toenemen;

88. est conscient que les mutations et évènements récents survenus en Afrique du Nord et au Proche-Orient ont renforcé la pression aux frontières orientales et méridionales de l'Union;


Vooral de aannames over de omzetting van tropische bossen en veengronddrainage buiten de Unie hebben veel invloed op de geraamde emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik die gepaard gaan met biodieselproductie uit oliegewassen, en daarom is het van het grootste belang ervoor te zorgen dat de bedoelde data en aannames worden getoetst aan de meest recente gegevens over herbestemming van land en ontbossing, ...[+++]

En particulier, les hypothèses relatives à la conversion de forêts tropicales et au drainage des tourbières en dehors de l'Union influencent fortement les émissions estimatives liées aux changements indirects dans l'affectation des sols ayant trait à la production de biodiesel à partir de plantes oléagineuses et, à ce titre, il est essentiel de faire en sorte que ces données et ces hypothèses soient revues compte tenu des dernières informations disponibles sur la conversion des terres et la déforestation, notamment en intégrant les progrès qui auraient été réalisés dans ces domaines dans le cadre de programmes internationaux en cours.


Veel recente veranderingen hebben ook grote gevolgen voor de ontwikkelingslanden en de ontwikkelingssamenwerking gehad. Duidelijke voorbeelden hiervan zijn de goedkeuring van de Millenniumverklaring en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD's), 9/11 en de daaruit voortvloeiende veiligheidskwestie, de Doha-ronde van de WTO, de conferentie inzake de financiering van de ontwikkeling in Monterrey, de wereldtop over duurzame ontwikkeling, de conferenties van Rome en Parijs over de harmonisatie tussen donors, de zogeheten Millennium Ecosystem Assessment, de steeds duidelijkere negatieve gevolgen van de klimaatverandering voor veel landen met lage inkomens e ...[+++]

L'adoption de la Déclaration du Millénaire et des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), les attentats du 11 septembre 2001 et les préoccupations consécutives liées à la sécurité, le cycle de Doha de l'Organisation mondiale du commerce, la Conférence internationale sur le financement du développement de Monterrey, le Sommet mondial sur le développement durable, les conférences de Rome et de Paris sur l'harmonisation entre donateurs, l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire, les preuves de plus en plus nombreuses des effets négatifs du changement climatique sur de nombreux pays à faibles revenus ainsi que la propagati ...[+++]


Twee recente veranderingen die we hebben gezien zouden – ik zeg dit heel voorzichtig – zouden misschien een teken kunnen zijn dat Saoedi-Arabiëenige vooruitgang boekt.

Nous avons récemment observé deux changements qui – j'en parle avec prudence – pourraient éventuellement indiquer un progrès de la part de l’Arabie saoudite.


De recente aanvallen laten zien dat de prioriteit van Al Qa'ida momenteel ligt bij het treffen van Arabische landen die veranderingen hebben doorgevoerd, die een dialoog proberen op te zetten en die hervormingen mogelijk maken.

Les récents attentats ont montré que la priorité actuelle d’Al-Qaïda était de s’attaquer aux États arabes modérés, qui tentent d’établir un dialogue et de faciliter les réformes.


Veranderingen in de recente "check-up" van het GLB hebben landbouwers beter in staat gesteld op marktsignalen te reageren.

Les changements intervenus lors du récent «bilan de santé» de la PAC ont permis aux agriculteurs de répondre plus librement aux signaux du marché.


Recente structurele veranderingen hebben aangetoond hoe verschillen in het toezicht- en regelgevingskader de integratie van de handel kunnen bemoeilijken.

Les récentes transformations structurelles ont démontré que les divergences au niveau des exigences réglementaires et prudentielles appliquées peuvent sérieusement compliquer l'intégration des mécanismes de négociation.


Zij zouden daarbij rekening moeten houden met de recente economische en financiële ontwikkelingen in Europa en de belangrijkste geïndustrialiseerde landen en met de gevolgen van de veranderingen die zich de afgelopen jaren in de economische en financiële wereld in het algemeen hebben voorgedaan, met name de gevolgen van de groeiende omvang en verfijning van de financiële markten en de grotere liberalisering van het kapitaalverkeer.

Ces travaux devraient porter sur l'évolution économique et financière récente en Europe et dans les principaux pays industrialisés ainsi que sur les conséquences des changements qui ont marqué, ces dernières années, le climat économique et financier général, et notamment sur l'incidence de la taille et de la complexité croissantes des marchés financiers et de la libéralisation accrue du marché des capitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente veranderingen hebben' ->

Date index: 2021-04-10
w