Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Burgerlijke onlusten
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Intermediair coronairsyndroom
Moderne technologieën
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Opkomende technologieën
Oproer en binnenlandse onlusten
Pre-infarctsyndroom
Recent
Recente trends
Technologische vernieuwing
Toenemend

Vertaling van "recente onlusten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

en cas de troubles intérieurs graves affectant l'ordre public






recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

technologies émergentes


ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

suivre la recherche dans le domaine des TIC


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de verklaring van 23 december 2015 van de woordvoerder van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) over de recente onlusten in Ethiop,

– vu la déclaration de la porte-parole du Service de l'Union européenne pour l'action extérieure (SEAE) du 23 décembre 2015 sur les heurts récemment survenus en Éthiopie,


2. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de veiligheidstroepen tegen betogers, in het bijzonder tijdens de ontruiming van de sit-ins op het Rabaaplein en het Nahdaplein; spreekt zijn medeleven uit met de families van diegenen die zijn omgekomen tijdens de recente onlusten; verzoekt om een onpartijdig en geloofwaardig onderzoek naar deze gebeurtenissen en wenst dat de daders hiervoor aansprakelijk worden gesteld; wijst op de recente aankondiging door fungerend premier El Beblawy van de oprichting van een onafhankelijk comité bestaande uit prominente figuren dat een onderzoek zal instellen naar de ontruiming van de sit-i ...[+++]

2. condamne l'usage disproportionné de la force par les unités de sécurité contre les manifestants, en particulier lors de la dispersion des sit-in organisés sur les places Rabaa et Nahda; exprime ses condoléances aux familles de toutes les personnes tuées durant les récents affrontements; demande que ces évènements fassent l'objet d'enquêtes impartiales et crédibles et que les responsables rendent compte de leurs actes; prend acte de la récente annonce par le premier ministre El Beblaoui du projet d'instituer une commission indépendante composée de personnalités publiques, qui aura pour tâche d'enquêter sur la dispersion des sit-in d ...[+++]


12. is verheugd over het initiatief van koning Hamad bin Isa Al Khalifa om een hervormingsproces te beginnen en een nationale dialoog met de oppositie aan te gaan; verwelkomt het voorstel om onafhankelijk onderzoek naar de recente onlusten te laten uitvoeren;

12. se félicite de l'initiative du roi Hamad bin Issa al-Khalifa d'engager un processus de réforme et un dialogue national avec les forces de l'opposition; salue la proposition visant à mettre en place une mission d'information indépendante chargée d'enquêter sur les récents troubles;


3. hekelt het grootschalige en buitensporige gebruik van geweld alsook de willekeurige arrestaties en vermeende folteringen bij de onderdrukking van de betogingen naar aanleiding van de Ashura-rellen en de begrafenis van ayatollah Monazeri; vraagt dat alle vreedzame betogers en al wie in het bredere kader van de recente onlusten – of dit nu studenten zijn, academici, campagnevoerders, geestelijken, journalisten of mensenrechtenactivisten – onvoorwaardelijk worden vrijgelaten;

3. condamne l'usage massif et excessif de la force, les arrestations arbitraires et les éventuelles tortures dans le cadre de la répression des manifestations qui ont suivi les émeutes de l'Achoura et les funérailles de l'ayatollah Montazeri; demande que tous les manifestants pacifiques et toutes les personnes arrêtées dans le cadre plus large des troubles récents - que ce soient des étudiants, des universitaires, des militants, des journalistes ou des défenseurs des droits de l'homme - soient libérés sans condition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. roept op tot een open en onafhankelijk onderzoek naar de recente onlusten en de repressie in Tibet en naar de beweringen dat de Dalai Lama verantwoordelijk was voor het aanzetten tot de relletjes, en meent dat dit onderzoek uitgevoerd moet worden onder auspiciën van de Verenigde Naties, die niet alleen de plicht maar ook de middelen hebben om dit onderzoek uit te voeren; roept de Chinese autoriteiten op om aan een dergelijk onderzoek mee te werken;

4. demande qu'une enquête ouverte et indépendante sur les émeutes et la répression survenues récemment au Tibet ainsi que sur les allégations selon lesquelles le Dalaï-Lama serait à l'origine des troubles soit conduite sous les auspices des Nations unies qui en possèdent non seulement la compétence mais également les mécanismes nécessaires; demande aux autorités chinoises de coopérer à une telle enquête;


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de recente onlusten op de Maldiven

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne concernant les troubles survenus récemment aux Maldives


Uit de recente gebeurtenissen in Oost-Timor en op de Salomonseilanden blijkt nog eens dat deze regio bedreigd wordt door civiele onlusten, criminaliteit en politieke instabiliteit.

Les événements récents qui se sont produits à Timor Leste et dans les Îles Salomon constituent un signe supplémentaire que la région est menacée par des querelles civiles, par la criminalité et par l’instabilité politique.


De EU spreekt haar bezorgdheid uit over de recente incidenten die zich net één jaar na eerdere onlusten in Malé hebben voorgedaan.

L'UE se déclare préoccupée par les incidents récents, qui se sont produits tout juste un an après d'autres troubles survenus à Malé.


België helpt de huidige machthebbers zich te bewapenen en kiest dus partij in de interne aangelegenheden van dit land. 1. a) Hoe heeft de Belgische overheid op de recente onlusten gereageerd? b) Hebt u de Keniaanse autoriteiten laten weten wat België hierover denkt?

La Belgique aide le pouvoir actuel à s'armer et prend donc parti dans les affaires intérieures du Kenya. 1. a) Quelle a été la réaction du gouvernement belge aux émeutes récentes? b) Avez-vous informé les autorités kényanes de la position de la Belgique en la matière?


Interpellatie van de heer Jan Jambon tot de minister van Binnenlandse Zaken over " de recente onlusten in verschillende Brusselse gemeenten" (nr. 361) Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over " de rellen in Molenbeek en Anderlecht" (nr. 14609).

Interpellation de M. Jan Jambon à la ministre de l'Intérieur sur " les troubles récents dans diverses communes bruxelloises" (n° 361). Question de M. Michel Doomst à la ministre de l'Intérieur sur " les émeutes à Molenbeek et Anderlecht" (n° 14609).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente onlusten' ->

Date index: 2022-08-27
w