Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente gevechten in gebieden » (Néerlandais → Français) :

6. veroordeelt de recente gevechten in gebieden zoals Tripoli en Benghazi, met inbegrip van willekeurige bombardementen op woningen en openbare faciliteiten; veroordeelt eveneens het gebruik van vliegtuigen bij dergelijke militaire operaties;

6. condamne les récents combats dans les zones de Tripoli et de Benghazi, y compris le bombardement aveugle de logements résidentiels et d'équipements publics; condamne également le recours à l'aviation dans ce type d'opérations militaires;


Dat wijst erop dat de recente wetgevingsinitiatieven op gebieden als betaalrekeningen en hypotheken, effectieve handhaving en bewustmaking, vruchten beginnen af te werpen.

Cela donne à penser que les initiatives législatives récentes dans des domaines tels que les comptes de paiement et le crédit hypothécaire, les mesures de mise en application effective de la législation et les actions de sensibilisation commencent à porter leurs fruits.


Wanneer wij de recente maatregelen van de Gemeenschap op kwetsbare gebieden en gebieden van wederopbouw de revue laten passeren, vallen enkele gevallen op waarin de EG er, dankzij een geïntegreerde aanpak, in is geslaagd een zekere mate van structurele stabiliteit te handhaven dan wel opnieuw tot stand te brengen.

Si l'on revient sur la politique récente de la Communauté européenne dans les zones vulnérables et notamment en phase de reconstruction, il apparaît que dans quelques cas elle est parvenue, moyennant une approchée intégrée, à maintenir ou rétablir une certaine stabilité structurelle.


39. is uitermate bezorgd over de situatie in de zuidoostelijke afgescheiden regio's; veroordeelt de schendingen van de mensenrechten die op grote schaal worden begaan in het conflict alsook de gevolgen voor de mensenrechten van de recente gevechten; staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne; blijft bezorgd over de discriminatie en wijdverbreide mensenrechtenschendingen ten aanzien van de plaatselijke bevolking in de Krim en met name de Krim-Tataren; vraagt dat de lidstaten hun steun verlenen aan alle mogelijke inspanningen op het ...[+++]

39. exprime ses plus vives préoccupations quant à la situation dans les régions séparatistes du sud-est du pays; condamne les violations massives des droits de l'homme commises lors du conflit et les conséquences des récents affrontements sur les droits de l'homme; apporte son entier soutien à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine; demeure préoccupé par la discrimination et les violations des droits de l'homme généralisées commises à l'encontre de la population locale en Crimée, notamment les Tatars de Crimée; invite les États membres à soutenir to ...[+++]


56. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over het geweld en het gewapende conflict in het oosten van Oekraïne; hoopt dat het op het akkoord van Minsk gebaseerde staakt-het-vuren zal standhouden; veroordeelt de grootschalige schendingen van de mensenrechten in het conflict alsook de gevolgen voor de mensenrechten van de recente gevechten; staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne en vraagt dat deze laatste missie wordt verster ...[+++]

56. s'inquiète vivement des violences et de l'intensification des conflits armés dans l'est de l'Ukraine; espère que l'accord de cessez-le-feu fondé sur l'accord de Minsk sera respecté; condamne les violations massives des droits de l'homme lors du conflit et les conséquences des récents affrontements; apporte son entier soutien à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine et demande que celle-ci soit renforcée; fait part de ses vives préoccupations quant au sort des personnes déplacées sur le territoire ukrainien en raison du conflit dans le sud-est du ...[+++]


De recente groei op het gebied van breedband heeft zich geconcentreerd in de stedelijke gebieden (figuur 3).

La récente expansion des communications haut débit est un phénomène essentiellement urbain (voir graphique 3).


verzoekt de Commissie alle kenmerken van de ultraperifere gebieden te benutten en te versterken door proefprojecten voor technologische en wetenschappelijke innovatie op te zetten met als doel de natuurlijke nadelen van die gebieden te verkleinen, alsook de moeilijkheden die zij vanwege hun kleine schaal ondervinden bij de toegang tot en de toepassing van de meest recente wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen.

invite la Commission à utiliser et exploiter toutes les caractéristiques des régions ultrapériphériques, en menant à bien des projets pilotes d'innovation technologique et scientifique, en vue de réduire leurs handicaps naturels et de remédier aux difficultés auxquelles elles sont confrontées, compte tenu de leur petite taille, pour accéder aux dernières avancées scientifiques et technologiques et les mettre en œuvre.


C. overwegende dat het VN-vluchtelingenagentschap schat dat door de recente gevechten tussen de Unie van Islamitische Rechtbanken en de alliantie van Ethiopische en TFG-troepen ten minste 100.000 mensen ontheemd zijn; overwegende dat talrijke burgers zijn omgekomen bij deze gevechten; overwegende dat er ernstige bezorgdheid bestaat over de veiligheid van de overige bevolking,

C. considérant que, selon l'Agence des Nations unies pour les réfugiés, au moins 100 000 personnes ont été déplacées du fait des récents combats entre l'Union des tribunaux islamiques et les troupes éthiopiennes/du GFT alliées; que ces combats ont coûté la vie à de nombreux civils; que la sécurité de la population est un sujet de grave préoccupation,


C. overwegende dat de HOge Commissaris van de VN voor de vluchtelingen schat dat door de recente gevechten tussen de Unie van Islamitische Rechtbanken en de alliantie van Ethiopische en TFG-troepen ten minste 100 000 mensen ontheemd zijn; overwegende dat talrijke burgers zijn omgekomen bij deze gevechten; overwegende dat er ernstige bezorgdheid bestaat over de veiligheid van de overige bevolking,

C. considérant que le Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés a estimé qu' au moins 100 000 personnes ont été déplacées du fait des récents combats entre l'Union des tribunaux islamiques, d'une part, et les troupes éthiopiennes et celles du GFT, alliées, d'autre part; considérant que ces combats ont coûté la vie à de nombreux civils; que la sécurité de la population est un sujet de grave préoccupation,


De bestaande programma's op deze gebieden lopen allemaal af in 2006 en in het licht van voornoemde mededeling van de Commissie alsook van de resultaten van publiek overleg en van recente evaluatieverslagen, zal de Commissie later dit jaar voor de volgende programmaperiode wetgevingsvoorstellen voor een nieuwe generatie programma's op deze gebieden goedkeuren (behalve voor "participatie van de burger", dat vroeg in 2005 zal worden ingediend op basis van een initiële evaluatie van het nieuwe programma op dit gebied dat in 2004 is gestar ...[+++]

Les programmes qui existent dans ces domaines arriveront tous à leur terme en 2006 et, à la lumière de la communication susmentionnée ainsi que des résultats de consultations publiques et de rapports d'évaluation récents, la Commission adoptera plus tard cette année des propositions législatives en vue de l'adoption d'une nouvelle génération de programmes pour la prochaine période de programmation (sauf en ce qui concerne la participation civique, dont le programme sera présenté début 2005 sur la base d'une évaluation initiale du nouveau programme lancé en 2004 et de l'issue du débat constitutionnel européen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente gevechten in gebieden' ->

Date index: 2023-08-10
w