Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente gebeurtenissen zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c. een lijst met namen te publiceren van de doden en gewonden tijdens de recente gebeurtenissen zodat duidelijkheid bestaat over het aantal slachtoffers;

c. de publier la liste des personnes qui ont perdu la vie ou ont été blessées lors des récents événements, afin de faire toute la clarté sur le nombre exact de victimes;


c. een lijst met namen te publiceren van de doden en gewonden tijdens de recente gebeurtenissen zodat duidelijkheid bestaat over het aantal slachtoffers;

c. de publier la liste des personnes qui ont perdu la vie ou ont été blessées lors des récents événements, afin de faire toute la clarté sur le nombre exact de victimes;


1. a) Zal de regering, gelet op de recente gebeurtenissen, de verhoging van het dreigingsniveau en de absolute noodzaak om IS en het terrorisme in het algemeen op een globale manier aan te pakken, de enveloppe voor uw departement optrekken, zodat de harde besparingen die het net als andere veiligheidsdepartementen moest slikken, gedeeltelijk worden teruggedraaid? b) Welke bijkomende praktische maatregelen zal u in dat kader nemen op operationeel, materieel en personeel vlak?

1. a) Les évènements récents et l'augmentation du niveau d'alerte dans notre pays ainsi que l'indispensable besoin de lutter dans une approche globale contre Daech et le terrorisme de manière générale vont-ils conduire le gouvernement à augmenter le budget de votre département mettant ainsi fin en partie aux coupes sévères qui lui ont été imposées comme à d'autres en lien avec la sécurité? b) Quelles mesures pratiques additionnelles comptez-vous mettre en place dans ce cadre sur le plan des opérations, matériel et humain?


8. is ingenomen met en geeft volledige steun aan de recente overeenkomst die leidde tot het doorbreken van de impasse in de binnenlandse politieke ontwikkelingen in het land, en is van mening dat de huidige overeenkomst verdere vooruitgang richting toetreding tot de EU mogelijk zal maken voorafgaand aan de gesprekken in de Europese Raad; dringt er bij alle partijen op aan de politieke dialoog voort te zetten en benadrukt de noodzaak van partijbrede steun voor en betrokkenheid bij de EU-agenda; onderstreept dat het nationale parlement een belangrijke democratische instelling is voor de discussie over en oplossing van politieke meningsve ...[+++]

8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends politiques, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. beklemtoont dat de strategie van de EU voor het Midden-Oosten in het licht van de recente gebeurtenissen opnieuw moet worden geëvalueerd en herzien, zodat de EU met behulp van efficiënte diplomatieke instrumenten een beslissende en coherente politieke rol kan opnemen ter bevordering van de vrede en veiligheid in dit naburige gebied dat voor de EU van cruciaal strategisch belang is; deze herziening moet het volledige EU-beleid omvatten (handelsbeleid, ontwikkelingsbeleid enzovoort) en moet vervolgens worden uitgevoerd om de door d ...[+++]

10. souligne la nécessité de réévaluer et de revoir la stratégie de l'Union européenne à l'égard du Proche-Orient à la lumière des récents développements afin de jouer un rôle politique décisif et cohérent, avec des moyens diplomatiques efficaces, en faveur de la paix et de la sécurité dans cette région voisine qui revêt un intérêt stratégique vital pour l'Union européenne; estime que ce réexamen doit couvrir toutes les politiques de l'Union (politique commerciale, politique de développement, etc.) et être réalisé de manière à atteindre les objectifs de l'Union européenne;


Om lering te trekken uit de gebeurtenissen in de Abruzzen doet de ERK, rekening houdend met de specifieke noodsituatie en de impact daarvan, de aanbeveling dat de Commissie, (i) overweegt de SFEU‑verordening af te stemmen op recente ontwikkelingen in de strategieën voor rampenbestrijding, (ii) de lidstaten aanmoedigt om beter voorbereid te zijn op noodsituaties zodat ze tijdig en kosteneffectief bijstand kunnen verlenen, en (iii) s ...[+++]

Afin de tirer les enseignements de l'expérience des Abruzzes et de tenir compte de cette situation spécifique d'urgence et de ses conséquences, la Cour des comptes européenne recommande à la Commission: i) d’envisager une adaptation du règlement FSUE en fonction des récentes évolutions en matière de stratégies de réaction aux catastrophes, ii) d'encourager les États membres à améliorer leur préparation aux situations d'urgence pour être en mesure de fournir en temps utile une assistance d’un bon rapport coût/efficacité et iii) de promouvoir la prise en considération du principe d’économie lors de la conception et de la mise en œuvre des ...[+++]


Ondanks het belang van inspanningen om de migratiestromen uit het oosten in goede banen te leiden, blijkt uit de recente gebeurtenissen in Ceuta en Melilla en de situatie in Lampedusa en Malta dat dringend actie nodig is om migratie in het Middellandse-Zeegebied en met name Afrika, te beheren, zodat in deze Mededeling vooral hieraan aandacht wordt besteed.

Même si les efforts déployés pour gérer les flux migratoires en provenance de l'Est sont également importants, les récents événements de Ceuta et Melilla et la situation que connaissent Lampedusa et Malte montrent toutefois sans conteste que des mesures s'imposent d'urgence pour la gestion des migrations dans la région méditerranéenne et notamment en Afrique, zones géographiques auxquelles la communication s'intéresse tout particulièrement.


41. verheugt zich over de meest recente gebeurtenissen met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten en verzoekt de Raad om de nodige druk uit te oefenen zodat het begin van de besprekingen tussen Israël en Syrië tot een spoedige oplossing van het conflict leidt, die alle partijen in het vredesproces voldoening schenkt;

41. se félicite des derniers événements survenus dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient et invite le Conseil à exercer les pressions requises pour faire en sorte que l'ouverture des négociations entre Israël et la Syrie débouche sur un règlement du conflit qui soit rapide et qui satisfasse toutes les parties à ce processus;


40. verheugt zich over de meest recente gebeurtenissen met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten en verzoekt de Raad om de nodige druk uit te oefenen zodat het begin van de besprekingen tussen Israël en Syrië tot een spoedige oplossing van het conflict leidt, die alle partijen in het vredesproces voldoening schenkt;

40. se félicite des derniers événements survenus dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient et invite le Conseil à exercer les pressions requises pour faire en sorte que l’ouverture des négociations entre Israël et la Syrie débouche sur un règlement du conflit qui soit rapide et qui satisfasse toutes les parties à ce processus;


Heeft hij niet een maand geleden voor de Cercle de Lorraine onderstreept hoe belangrijk het is " het Russische standpunt te begrijpen" , waarbij hij zijn best deed om een historisch overzicht te schetsen, zodat men de recente gebeurtenissen beter kon vatten?

N'a-t-il pas, voici un mois, souligné devant le Cercle de Lorraine l'importance de « comprendre le point de vue russe » en s'empressant de dresser un historique permettant de mieux appréhender les événements récents ?




Anderen hebben gezocht naar : recente gebeurtenissen zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente gebeurtenissen zodat' ->

Date index: 2023-03-10
w