Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente evolutie waarbij prominente politici » (Néerlandais → Français) :

Het verrekent immers een recente evolutie waarbij prominente politici uit diverse Franstalige partijen hebben aangegeven dat er op communautair vlak stappen moeten worden gedaan om tot een beter bestuur te komen.

Elle tient en effet compte d'une évolution récente constatée au sein de divers partis francophones dont des figures de premier plan ont déclaré qu'il fallait avancer au niveau communautaire en vue d'arriver à une meilleure gouvernance.


Het verrekent immers een recente evolutie waarbij prominente politici uit diverse Franstalige partijen hebben aangegeven dat er op communautair vlak stappen moeten worden gedaan om tot een beter bestuur te komen.

Elle tient en effet compte d'une évolution récente constatée au sein de divers partis francophones dont des figures de premier plan ont déclaré qu'il fallait avancer au niveau communautaire en vue d'arriver à une meilleure gouvernance.


De Bijzondere Raadgevende Commissie voor de zeevisserij is terecht ongerust over een recente evolutie waarbij meer en meer Vlaamse vissersschepen eigendom van Nederlandse rederijen worden.

La Commission consultative spéciale de la pêche s'inquiète à juste titre d'une évolution récente qui voit de plus en plus de bateaux de pêche flamands devenir propriété de sociétés d'armateurs néerlandais.


Bovendien wijzen de recente publicaties op een nieuwe zorgwekkende evolutie waarbij transvetzuren vervangen worden door palmolie, die eveneens schadelijk is voor de gezondheid.

En outre, de récentes publications montrent une nouvelle évolution préoccupante où les acides gras trans sont remplacés par l’huile de palme, qui est aussi dommageable pour la santé.


Recente ontwikkelingen lijken erop te duiden dat het tweede proces tegen Chodorkovski is gevoerd op aandringen van prominente politici.

Les événements récents semblent indiquer que le deuxième procès Khodorkovski a été mené suivant les injonctions de personnages politiques haut placés.


- (RO) Ik geloof dat een betere titel voor dit debat was geweest “Ernstige mensenrechtenschendingen in Italië”, omdat we hier feitelijk praten over het verzuim van de Italiaanse regering om actie te ondernemen wanneer een bevolkingsgroep het slachtoffer wordt van ongelooflijk geweld, dat de laatste maanden is aangewakkerd door racistische stukken in een deel van de Italiaanse pers en door racistische toespraken van enkele prominente politici. Dit herinnert ons aan de ergste perioden in de recente geschiedenis van Eu ...[+++]

– (RO) Je pense que ce débat aurait pu être intitulé: «Graves violations des droits de l’homme en Italie», parce qu’en fait, le problème qui nous occupe est l’inaction du gouvernement italien alors qu’une communauté entière a été la victime de violences incroyables. Cela n’a été rendu possible que par le discours raciste d’une partie de la presse et de classe politique italiennes, qui nous remettent en mémoire les pires épisodes de l’histoire récente de l’Europe.


Zelfs al houdt het Hof rekening met de recente wetswijzigingen waarbij de samenwonenden in bepaalde aangelegenheden juridisch gelijk worden gesteld met de echtgenoten, toch kan het Hof niet in de plaats van de wetgever oordelen in een aangelegenheid die een dergelijke evolutie doormaakt.

Même en tenant compte des modifications récentes assimilant en certaines matières juridiquement les cohabitants aux conjoints, la Cour ne peut substituer son appréciation à celle du législateur dans un domaine qui connaît une telle évolution.


Zelfs al houdt het Hof rekening met de recente wetswijzigingen waarbij de samenwonenden juridisch gelijk worden gesteld met de echtgenoten, toch kan het Hof niet in de plaats van de wetgever oordelen in een aangelegenheid die een dergelijke evolutie doormaakt.

Même en tenant compte des modifications récentes assimilant juridiquement les cohabitants aux conjoints, la Cour ne peut substituer son appréciation à celle du législateur dans un domaine qui connaît une telle évolution.


Zelfs al houdt het Hof rekening met de recente wetswijzigingen waarbij de samenwonenden juridisch gelijk worden gesteld met de echtgenoten, toch kan het Hof niet in de plaats van de wetgever oordelen in een aangelegenheid die een dergelijke evolutie doormaakt.

Même en tenant compte des modifications récentes assimilant juridiquement les cohabitants aux conjoints, la Cour ne peut substituer son appréciation à celle du législateur dans un domaine qui connaît une telle évolution.


In antwoord op een parlementaire vraag uit 2000 zei de toenmalige minister van Justitie trouwens: `Gelet op de recente evolutie van de rechtspraak van de commissie voor Gerechtskosten in strafzaken, waarbij psychiaters bijvoorbeeld de tijd besteed aan de raadpleging van medische dossiers en strafdossiers in rekening mogen brengen, kunnen de huidige forfaitaire bedragen als aanvaardbaar worden beschouwd'. Die bijkomende vergoeding is overigens ook gangbaar in buurlanden zoals Nederland.

En réponse à une question parlementaire de 2000, l'ancienne ministre de la Justice déclarait d'ailleurs qu'étant donné l'évolution récente de la jurisprudence de la Commission des frais de justice en matière répressive, évolution permettant par exemple aux psychiatres de facturer le temps consacré à la consultation des dossiers médicaux et pénaux, les montants forfaitaires actuels peuvent être considérés comme acceptables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente evolutie waarbij prominente politici' ->

Date index: 2022-05-14
w