Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Intermediair coronairsyndroom
Moderne technologieën
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Opkomende technologieën
Pre-infarctsyndroom
Recent
Recent uittreksel uit het verenigingenregister
Recente trends
Strenger worden
Strengere of aanvullende verplichtingen
Technologische vernieuwing
Toenemend

Vertaling van "recente en strengere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strengere of aanvullende verplichtingen

obligations plus rigoureuses ou supplémentaires




ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

suivre la recherche dans le domaine des TIC


recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

technologies émergentes


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


recent uittreksel uit het verenigingenregister

extrait récent du registre des associations


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat besluit vervangt het besluit van 9 mei 2001 en legt lpg-installaties meer recente en strengere voorwaarden op inzake veiligheid.

Cet arrêté vise à remplacer l'arrêté du 9 mai 2001 en soumettant les installations LPG des véhicules automobiles à des conditions plus récentes et aussi plus exigeantes en matière de sécurité.


Tijdens de recente periode zijn de banken, als gevolg van de aanbevelingen van de Nationale Bank, strenger geweest in het toekennen van hypothecaire kredieten.

Durant la période récente, suite notamment aux recommandations de la Banque nationale en la matière, les banques se sont montrées plus rigoureuses dans leur politique d'octroi de crédits hypothécaires, signe qu'elles ne semblent pas chercher à gonfler leurs profits en accroissant de manière déraisonnable leurs risques.


Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de decreetgever beschikt bij het bepalen van zijn beleid op het vlak van de stedenbouw en ruimtelijke ordening, is het niet zonder redelijke verantwoording om, wat de mogelijkheid betreft om bij de vergunningverlening voor het herbouwen op dezelfde plaats afwijkingen van stedenbouwkundige voorschriften toe te staan, een aanvraag voor een « recent afgebroken » zonevreemde woning of constructie aan strengere voorwaarden te onderwerpen dan een aanvraag voor een « bestaande » ...[+++]

Compte tenu du large pouvoir d'appréciation dont dispose le législateur décrétal lorsqu'il arrête sa politique en matière d'urbanisme et d'aménagement du territoire, il n'est pas dénué de justification raisonnable, s'agissant de la possibilité d'accorder des dérogations aux prescriptions urbanistiques dans le cadre de la délivrance du permis pour une reconstruction au même endroit, de soumettre une demande pour une habitation ou construction « récemment démolie », non conforme à la destination de la zone, à des conditions plus strictes qu'une demande pour une habitation ou construction « existante », non conforme à la destination de la zone.


De klassieke opvatting is dat er geen invloed mag zijn (6) maar uit meer recente uitspraken blijkt dat de rechters zich strenger opstellen, met name door te beslissen dat de onrechtmatige daad op zichzelf een bewijs is van een slechte opvoeding (7) .

La conception classique est qu'il ne peut y avoir d'influence (6) , mais il ressort de jugements plus récents que les juges se montrent plus sévères, en décidant notamment que la faute en tant que telle est la preuve d'une mauvaise éducation (7) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Mijn Europese collega’s en ik zijn zeer bezorgd over een recente uitspraak van de hoogste Turkse rechtbank waardoor de straffen voor minderjarige beklaagden in zaken die verband houden met terroristische organisaties veel strenger dreigen te worden.

3) Mes collègues européens et moi-même sommes très préoccupés par le fait que la plus haute juridiction judiciaire turque a récemment pris une décision qui rend potentiellement plus rigoureuse la sanction à l’égard de prévenus mineurs pour des faits ayant un lien avec les organisations terroristes.


Vanaf 1 juni 2009 hanteren de autokeuringscentra strengere normen voor de uitlaatgassen van relatief recente wagens.

Depuis le 1er juin 2009, les centres d’inspection automobile appliquent des normes plus sévères pour les gaz d’échappement des voitures relativement récentes.


Vanaf 1 juni 2009 hanteren de autokeuringscentra strengere normen voor de uitlaatgassen van relatief recente personenwagens.

Depuis le 1er juin 2009, les centres d’inspection automobile appliquent des normes plus sévères pour les gaz d’échappement des voitures relativement récentes.


De recente aanneming van de richtlijn inzake mensenhandel maakt het mogelijk dat de EU het voortouw blijft nemen in de internationale strijd tegen deze vorm van slavernij: de betrokken misdadigers worden strenger gestraft en er is een preventie-, beschermings-, bijstands- en ondersteuningsregeling voor slachtoffers, meer bepaald de meest kwetsbare personen.

L’adoption récente de la directive sur la traite des êtres humains permettra à l’Union de demeurer aux avant-postes de la lutte menée contre cette forme d'esclavage au niveau international en punissant plus sévèrement les criminels ainsi qu’en favorisant la prévention et la protection, le soutien et l'assistance apportés aux victimes, tout particulièrement les plus vulnérables.


In het licht van de recente schandalen dringen sommigen er zelfs op aan accountants nog strengere beperkingen op te leggen.

D'aucuns appellent de leurs voeux des restrictions encore plus sévères à l'activité d'audit à la lumière des scandales récents.


Strengere milieunormen zoals die met recente communautaire wetgeving (richtlijnen inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC), het storten van afval en vuilverbranding) zijn ingevoerd, kunnen de exploitatie van bepaalde verwijderings inrichtingen duurder maken, en dat kan een economische prikkel zijn om afvalstoffen nuttig toe te passen, inclusief via materiaalrecycling.

Les normes environnementales plus strictes introduites par la législation communautaire adoptée récemment (directive IPPC, directives sur la mise en décharge et l'incinération) pourraient accroître le coût d'exploitation de certaines installations d'élimination et agir ainsi comme une incitation économique qui favorisera la valorisation, notamment par recyclage des matériaux, de certains déchets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente en strengere' ->

Date index: 2023-04-25
w