Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente dossiers hebben " (Nederlands → Frans) :

De heer Tobback, minister van Leefmilieu en Pensioenen, herinnert eraan dat de federale regering en de regeringen van de gewesten en de gemeenschappen recent overleg hebben gepleegd over een aantal hangende dossiers, die met name betrekking hebben op de begroting.

M. Tobback, ministre de l'Environnement et des Pensions, rappelle que le gouvernement fédéral et les gouvernements de communauté et de région se sont concertés récemment au sujet d'un certain nombre de dossiers pendants, portant notamment sur le budget.


De heer Tobback, minister van Leefmilieu en Pensioenen, herinnert eraan dat de federale regering en de regeringen van de gewesten en de gemeenschappen recent overleg hebben gepleegd over een aantal hangende dossiers, die met name betrekking hebben op de begroting.

M. Tobback, ministre de l'Environnement et des Pensions, rappelle que le gouvernement fédéral et les gouvernements de communauté et de région se sont concertés récemment au sujet d'un certain nombre de dossiers pendants, portant notamment sur le budget.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


De schattingsaanvraag, vermeld in artikel 3.4.3.0.2, § 1, zevende lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, bevat ook een dossier met daarin : 1° stukken en elementen die de eigendomstitels van de schattingsaanvragers staven; 2° recente fotografische of andere afbeeldingen van de kunstwerken; 3° in voorkomend geval, een kopie van de echtheidscertificaten die de aangevers bezitten; 4° als de schattingsaanvragers daarover beschikken, alle stukken of elementen die een indicatie geven van de actuele waarde van de aang ...[+++]

La demande d'évaluation visée à l'article 3.4.3.0.2, § 1 , alinéa 7, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, comprend également un dossier incluant : 1° des pièces et éléments qui étayent les titres de propriété des demandeurs de l'évaluation ; 2° de récentes représentations photographiques ou autres des oeuvres d'art ; 3° le cas échéant, une copie des certificats d'authenticité en la possession des déclarants ; 4° si les demandeurs de l'évaluation en disposent, toutes les pièces ou tous les éléments qui donnent une in ...[+++]


De recente gebeurtenissen in Libië en het nakende einde van het proces tegen Charles Taylor hebben aangetoond hoe belangrijk het is dat de straffeloosheid in dergelijke dossiers wordt bestreden en dat de Staten daar actief aan meewerken, zowel op het stuk van samenwerking met de internationale strafgerechten als in het kader van rechtsvervolging op het nationale niveau.

Les évènements récents en Libye et la fin annoncée du procès de Charles Taylor ont montré toute l'importance de la lutte contre l'impunité dans ces matières et la part active que les États doivent y prendre tant en matière de coopération avec les juridictions pénales internationales que dans le cadre de poursuites menées au plan national.


Ofschoon de Commissie in het licht van de huidige internationale situatie de amendementen van het Parlement niet kan overnemen, is zij de eerste om te erkennen dat het gehele dossier, zowel in de verscheidene commissies die zich hebben beziggehouden met het verslag-Dary als bij de recente hoorzitting in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, heel constructief en grondig is behandeld.

Même si, au vu des circonstances internationales actuelles, elle se voit dans l'impossibilité d'accepter les propositions d'amendement du Parlement, il faut retenir que l'ensemble du dossier a été traité de manière très constructive et approfondie, à la fois dans les différentes commissions qui ont contribué au rapport Dary et lors de la récente audition à la commission de l'agriculture et du développement rural.


De recente dossiers hebben nogmaals aangetoond dat de inlichting van kapitaal belang is voor de bestrijding van het terrorisme.

Les récents dossiers ont encore une fois démontré que le renseignement est capital pour la lutte contre le terrorisme.


De heer Tobback, minister van Leefmilieu en Pensioenen, herinnert eraan dat de federale regering en de regeringen van de gewesten en de gemeenschappen recent overleg hebben gepleegd over een aantal hangende dossiers, die met name betrekking hebben op de begroting.

M. Tobback, ministre de l'Environnement et des Pensions, rappelle que le gouvernement fédéral et les gouvernements des communautés et des régions se sont concertés récemment au sujet d'un certain nombre de dossiers pendants, portant notamment sur le budget.


Gelet op de recente ontwikkelingen in het dossier hebben de heren Destexhe en Dubié op 21 december 2006 in de plenaire vergadering van de Senaat mondelinge vragen gesteld aan de minister van Buitenlandse Zaken.

Tout en tenant compte des récents développements dans le dossier, en séance plénière du Sénat du 21 décembre 2006, MM. Destexhe et Dubié ont posé des questions orales au ministre des Affaires étrangères.


- Mijnheer de minister, ik zou het willen hebben over een recent dossier van kinderontvoering. Deze keer gaat het over een ontvoering in Algerije en niet in Marokko.

- Je voudrais parler d'un dossier que vous connaissez, monsieur le ministre, mais qui, pour une fois, est algérien et non marocain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente dossiers hebben' ->

Date index: 2024-09-06
w