Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente berichten heeft » (Néerlandais → Français) :

Het heeft enige tijd geduurd vooraleer er überhaupt eieren en eierproducten werden geïmporteerd vanuit Oekraïne, maar volgens recente berichten zou vorig jaar 3.560 ton ingevoerd zijn.

Il a fallu un certain temps pour que les oeufs et leurs produits dérivés soient concrètement importés d'Ukraine. Des informations récentes font néanmoins état de l'importation de 3 560 tonnes d'oeufs et ovoproduits l'année dernière.


Volgens recente berichten heeft het multinationale bewakingsbedrijf Group4Securicor (G4S) een contract met de Israëlische autoriteiten voor het leveren van uitrusting en veiligheidsdiensten in gevangenissen in Israël en op de Westelijke Jordaanoever waar Palestijnse politieke gevangenen worden vastgehouden, en in het hoofdkwartier van de Israëlische politie op de Westelijke Jordaanoever, alsook voor het leveren van uitrusting en veiligheidsdiensten aan ondernemingen in de nederzettingen.

Selon des informations récentes, l’entreprise multinationale spécialisée dans la fourniture de services de sécurité Group4Securicor (G4S) a conclu un contrat avec les autorités israéliennes, dans le cadre duquel elle fournit des équipements et preste des services de sécurité en Israël et en Cisjordanie, dans des prisons où sont détenus des prisonniers politiques palestiniens, ainsi qu’au quartier général de la police israélienne en Cisjordanie.


S. overwegende dat volgens schattingen van Human Rights Watch uit november 2014 meer dan 3 133 jezidi's, onder wie kinderen, door IS zijn ontvoerd en/of gedood sinds IS begin augustus aanvallen heeft ingezet; overwegende dat meer dan 50 000 jezidi's ontheemd zijn en dat van de ontvoerden, voornamelijk vrouwen en kinderen, er 300 uit IS-gevangenschap hebben weten te ontsnappen; overwegende dat jezidi-vrouwen het slachtoffer zijn van stelselmatig seksueel geweld en slavernij; overwegende dat volgens recente berichten vrouwen z ...[+++]

S. considérant que, en novembre 2014, l'association Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech depuis les premières attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violence sexuelle et de réduction à l'esclavage; que de récentes informations font état de femmes qui se sont suicidées après avoir été violées ou contraintes d'épouser des c ...[+++]


I. overwegende dat volgens schattingen van Human Rights Watch uit november 2014 meer dan 3 133 yezidi's, onder wie kinderen, door IS/Daesh zijn ontvoerd en/of gedood sinds IS/Daesh begin augustus zijn aanvallen heeft ingezet; overwegende dat meer dan 50 000 jezidi's ontheemd zijn en dat van de ontvoerden, voornamelijk vrouwen en kinderen, er 300 uit IS-gevangenschap hebben weten te ontsnappen; overwegende dat yezidi-vrouwen het slachtoffer zijn van stelselmatig seksueel geweld en slavernij; overwegende dat volgens recente berichten ...[+++]

I. considérant qu'en novembre 2014, Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech lors des attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violence sexuelle et de réduction à l'esclavage; considérant que de récentes informations font état de femmes qui se sont suicidées après avoir été violées ou contraintes d'épouser des combattants de D ...[+++]


De cijfers lijken ook niet overeen te stemmen met recente berichten over deze problemen, zoals in dit artikel dat het over honderden gevallen heeft: [http ...]

Les chiffres semblent également ne pas coïncider avec les nouvelles récentes communiquées sur ce sujet, comme dans l'article évoquant des centaines de cas : [http ...]


– gezien de verklaringen die de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV), Catherine Ashton, heeft afgelegd op 21 augustus 2013 over de recente berichten over het gebruik van chemische wapens in Damascus, van 23 augustus 2013 over de dringende noodzaak van een politieke oplossing voor het conflict in Syrië (met daarin het uiteindelijk op 7 september 2013 overeengekomen standpunt van de EU ten aanzien van Syrië), en van 10 september 2013 ...[+++]

– vu les déclarations effectuées par Catherine Ashton, vice–présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, le 21 août 2013 sur les dernières informations faisant état de l'utilisation d'armes chimiques à Damas, le 23 août 2013 concernant l'urgence d'une solution politique au conflit syrien (dans la même ligne que la position arrêtée par l'Union européenne le 7 septembre 2013 sur la Syrie), et le 10 septembre 2013 sur la proposition visant à placer les armes chimiques de la Syrie sous contrôle international,


Volgens recente berichten heeft het Israëlische leger de laatste maanden bij zuiveringsoperaties 11.500 Palestijnen gearresteerd, waaronder ook 1600 jongeren onder de 18 jaar.

Selon des informations récentes, les forces armées israéliennes ont arrêté, au cours d'opérations de nettoyage menées ces derniers mois, quelque 11500 Palestiniens, dont 1600 jeunes de moins de 18 ans.


Recente berichten afkomstig van de IBW en de Compagnie immobilière de Wallonie (CIW), die het complex heeft gebouwd, maken gewag van een mogelijke toewijzing aan de diensten van het ministerie van Financiën, die momenteel verspreid zijn over de stad Nijvel en die zouden kunnen worden gecentraliseerd in de « Portes de l'Europe ».

De récentes informations émanant de l'IBW et de la Compagnie immobilière de Wallonie (CIW), qui a construit les bâtiments, font état d'une affectation possible aux services du ministère des Finances qui sont actuellement dispersés dans la localité de Nivelles et qui pourraient être centralisés aux « Portes de l'Europe ».


De Europese Unie is bezorgd over de recente berichten waarin melding gemaakt wordt van de arrestatie van leden van de politieke oppositiepartijen, en over de behandeling van leden van Acat-Togo, een plaatselijke NGO die zich inzet voor de mensenrechten en die in het verleden heeft meegewerkt aan de opstelling van verslagen voor het Europees Parlement.

L'Union européenne est préoccupée par les récentes informations faisant état de l'arrestation de membres des partis politiques d'opposition, ainsi que par le traitement subi par des membres d'Acat-Togo, une ONG locale s'occupant des droits de l'homme, qui, dans le passé, a participé à l'élaboration de rapports destinés au Parlement européen.


- Dit antwoord is heel wat positiever dan de recente berichten in de pers, die het heeft over een nieuwe mislukking voor de Europese Unie.

- Je remercie le ministre pour sa réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente berichten heeft' ->

Date index: 2022-03-04
w