Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recent werd mij inderdaad meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

1. Recent werd mij inderdaad meegedeeld dat er een probleem gerezen is om bij het Groothertogdom Luxemburg de identiteit op te vragen van de houders van de Luxemburgse nummerplaten in het kader van vastgestelde verkeersinbreuken.

1. J'ai en effet été récemment informé du problème qui se pose désormais lorsqu'il est demandé au Grand-Duché de Luxembourg de communiquer l'identité des titulaires des plaques d'immatriculation luxembourgeoises dans le cadre d'infractions de roulage constatées.


Zoals u zegt, werd mij ook meegedeeld dat Dantrium capsules van 25 mg en 100 mg wel verkrijgbaar zijn in Frankrijk.

Comme vous le précisez, il m'a aussi été signalé qu'en France, les gélules Dantrium dosées à 25 mg et 100 mg étaient disponibles.


Kennelijk liep de studie vertraging op, want er werd mij meegedeeld dat ze in april 2016 zou worden gepresenteerd.

Cependant, l'étude a visiblement pris du retard puisque la présentation de celle-ci était prévue pour le mois d'avril 2016.


Infrabel laat mij inderdaad weten dat er een aanvraag werd gedaan tot sloping van de oude Waggelwaterbrug.

Infrabel m'informe effectivement qu'une demande a été introduite pour la démolition du vieux pont Waggelwater.


1. Hieronder vindt u een tabel met het gemiddelde bedrag dat werd toegekend in het kader van een Inkomensgarantie voor Ouderen (IGO) voor de periode 2012-2015, volgens de informatie die mij werd meegedeeld door de Federale Pensioendienst (FPD): 2.

1. Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant le montant moyen accordé dans le cadre d'une garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA) pour la période 2012-2015, d'après les informations qui m'ont été communiquées par le Service fédéral des Pensions (SFP): 2.


1. Dit tweede federaal milieurapport is mij gekend en is gebaseerd op de resultaten van het Quality Status Report dat in 2010 in het kader van de regionale zeeconventie OSPAR werd opgesteld, en vervolgens aangevuld met de meer recente data uit het rapport Initiële Beoordeling dat in 2012 door België aan de Europese Commissie werd overgemaakt.

1. Ce deuxième rapport fédéral en matière d'environnement est basé sur les résultats du Quality Status Report élaboré en 2010 dans le cadre de la convention maritime régionale OSPAR; il a ensuite été complété par des données plus récentes provenant du rapport d'évaluation initiale remis en 2012 par la Belgique à la Commission européenne.


Deze dienst heeft mij recent meegedeeld dat de aard van de fraude, zoals deze door het geachte lid wordt beschreven, door de politiediensten is gekend en deze opgespoord wordt wanneer er gerechtelijke en administratieve taken ad hoc worden uitgevoerd.

Ce service m'a récemment signalé que la nature de la fraude, telle que décrite par l'honorable membre, est connue des services de police et celle-ci est détectée lorsque des tâches judiciaires et administratives ad hoc sont effectuées.


Via het college werd mij evenwel meegedeeld dat het voor de analisten niet mogelijk is om elementen van antwoord op dit punt van de vraag te verstrekken omdat de betreffende tenlasteleggingen in hun databank onvoldoende verfijnd zijn.

J'ai cependant été informée par le collège que les analystes sont dans l'impossibilité de fournir des éléments de réponse sur ce point étant donné que les préventions concernées dans leur banque de données ne sont pas suffisamment affinées.


Er werd mij formeel meegedeeld dat er sinds geruime tijd geen informatie meer werd ontvangen met betrekking tot het fenomeen tyre-jacking.

J'ai été informée de manière formelle que l'on ne recevait plus d'informations concernant le phénomène de tyre-jacking depuis longtemps.


Over een zogenaamd accord secret tussen minister Duquesne en de advocaten van mevrouw Erdal, waarvan in het rapport gewag wordt gemaakt, werd mij niets meegedeeld, tenzij dat ervoor geopteerd werd mevrouw Erdal een vaste verblijfplaats toe te wijzen, die strikt geheim diende te blijven.

On ne m'a pas parlé d'un soi-disant accord secret entre le ministre Duquesne et les avocats de Mme Erdal, accord dont il est fait mention dans le rapport. On a choisi d'attribuer à Mme Erdal une résidence fixe qui devait rester strictement secrète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent werd mij inderdaad meegedeeld' ->

Date index: 2022-11-05
w