Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Geanonimiseerde melding

Traduction de «recent melding gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Nederland werd recent melding gemaakt van de mogelijkheid voor Belgische inwoners om in bepaalde omstandigheden de Nederlandse dividendbelasting terug te vorderen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In Nederland werd recent melding gemaakt van de mogelijkheid voor Belgische inwoners om in bepaalde omstandigheden de Nederlandse dividendbelasting terug te vorderen.


174. verzoekt de Commissie en de EDEO actie te blijven ondernemen op het vlak van de rechten van het kind, met speciale aandacht voor geweld tegen kinderen, met inbegrip van foltering, aangezien recent melding is gemaakt van gevallen van foltering en gevangenschap van kinderen; vraagt kwesties als dwangarbeid van kinderen, kinderarmoede en kinderondervoeding en in dit verband het doel van universeel lager onderwijs, het terugdringen van kindersterfte, kinderhuwelijken en kindermishandeling, de ontwapening, rehabilitatie en re-integratie van kinderen die bij gewapende groepen ...[+++]

174. demande à la Commission et au SEAE de poursuivre leurs actions concernant les droits de l'enfant en mettant l'accent en particulier sur la violence à l'égard des enfants, y compris la torture, à la lumière des cas de torture et de détention d'enfants signalés récemment; demande qu'une attention particulière soit accordée aux problèmes du travail forcé des enfants et de la pauvreté et de la malnutrition infantiles et, dans cette perspective, à l'objectif de l'enseignement primaire universel, à la réduction de la mortalité infantile, du mariage des enfants et des pratiques néfastes, du recrutement d'enfants dans des groupes armés et ...[+++]


Recent is melding gemaakt van problemen met sommige protocollen die gebruikt worden om de communicatie te versleutelen.

Récemment, l'on a fait part de problèmes concernant certains protocoles utilisés pour verrouiller la communication.


In de inleidende zin van artikel 1 van het ontwerp behoort de vermelding van dat koninklijk besluit van 10 juli 2001 dus te vervallen en in de plaats daarvan moet melding worden gemaakt van de twee meest recente wijzigingen bij de koninklijke besluiten van 27 september 2009 en 5 december 2011.

Il y a donc lieu de supprimer la mention de cet arrêté royal du 10 juillet 2001 dans la phrase liminaire de l'article 1du projet et d'y ajouter celle des deux plus récentes modifications, par les arrêtés royaux des 27 septembre 2009 et 5 décembre 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is sprake van een vergissing in overweging H, hetzij door een redactiefout, hetzij door een omissie. Er wordt namelijk melding gemaakt van het recente conflict "tussen Georgië en zijn afgescheiden gebieden", wat een onjuist beeld geeft.

- (EN) Monsieur le Président, le considérant H contient une erreur, qu’il s’agisse d’une erreur de rédaction ou d’un oubli, parce que ce considérant mentionne le conflit récent «entre la Géorgie et ses régions sécessionnistes», ce qui n’est pas conforme à la réalité.


Wat betreft de kwestie van een nieuwe ontwerprichtlijn tot wijziging van het rechtskader, heb ik reeds melding gemaakt van het feit dat de Commissie reeds aan dergelijke voorstellen werkt en poogt daarbij de meest recente wetenschappelijke inzichten toe te passen.

En ce qui concerne la question d’un autre projet de directive relative à la modification du système juridique, j’ai déjà déclaré que la Commission est en train de travailler sur de tels projets et d’essayer d’appliquer les connaissances scientifiques les plus récentes.


Enkele internationale organisaties hebben echter wel degelijk melding gemaakt van mensenrechtenschendingen tijdens de recente gebeurtenissen in Estland.

Plusieurs organisations internationales viennent de rapporter des violations des droits de l’homme au cours des récents événements en Estonie.


In het meest recente verslag van de Griekse autoriteiten wordt melding gemaakt van een aandeel van 8,8 procent voor hernieuwbare energiebronnen in het totale elektriciteitsverbruik eind 2005 .

Selon le dernier rapport du gouvernement grec , une proportion de 8,8% de l’électricité issue de sources d’énergie renouvelables a été atteinte fin 2005 .


In het bijzonder is de laatste tijd in de recente conjunctuur steeds meer melding gemaakt van een krapte op de arbeidsmarkt, hoewel dit moeilijk meetbaar en verificeerbaar is; hetgeen tijdens de recente economische teruggang niet is veranderd.

En particulier, quoique difficiles à mesurer et à suivre, des pénuries de main-d'oeuvre de plus en plus fréquentes ont été constatées au cours du dernier cycle conjoncturel et elles tendent à persister en ces temps de repli économique.


In het bijzonder is de laatste tijd in de recente conjunctuur steeds meer melding gemaakt van een krapte op de arbeidsmarkt, hoewel dit moeilijk meetbaar en verificeerbaar is; hetgeen tijdens de recente economische teruggang niet is veranderd.

En particulier, quoique difficiles à mesurer et à suivre, des pénuries de main-d'oeuvre de plus en plus fréquentes ont été constatées au cours du dernier cycle conjoncturel et elles tendent à persister en ces temps de repli économique.




D'autres ont cherché : anoniem gemaakte melding     geanonimiseerde melding     recent melding gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent melding gemaakt' ->

Date index: 2025-01-07
w