Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Realiteit van de verrichtingen
Virtual reality
Virtuele realiteit
Virtuele werkelijkheid
Weigering van de realiteit

Traduction de «realiteit wordt want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid

réalité virtuelle | RV [Abbr.] | VR [Abbr.]


virtual reality [ virtuele realiteit ]

réalité virtuelle


realiteit van de verrichtingen

réalité des opérations




aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook al zouden wij de gegevens betreffende de clandestiene slachtingen kunnen verstrekken, dan nog zouden die cijfers op zich geen weerspiegeling zijn van de realiteit, want de politie is niet de enige dienst die dergelijke feiten die in strijd zijn met de wet van 14 augustus 1986, vaststelt.

Par ailleurs, quand bien même nous fournirions les données relatives aux abattages clandestins, ces chiffres ne reflètent pas à eux seuls la réalité car la police n'est pas le seul service à constater de tels faits en infraction à la loi du 14 août 1986.


Naast het reeds zeer intense werk van de preventieadviseurs psychosociale aspecten die een adviserende rol hebben bij de vaststelling van de aanwezigheid van psychosociale risico's in de onderneming, is het nog belangrijker om het antwoord dat de werkgever voor deze problematiek biedt te versterken, daar deze werkgever verantwoordelijk is voor het preventiebeleid, want het is zijn beslissingsmacht die er in feite kan voor zorgen dat het welzijn op het werk een realiteit wordt.

Au-delà du travail déjà très intense des conseillers en prévention aspects psychosociaux qui ont un rôle d'avis sur l'existence des dangers psychosociaux dans l'entreprise c'est la réponse de l'employeur, responsable de la politique de prévention, qu'il s'agit d'intensifier car c'est pouvoir de décision qui, dans les faits, peut faire du bien-être au travail une réalité.


Het oordeel van de Rekenkamer over de wettigheid en regelmatigheid van de betalingen is in grote lijnen hetzelfde gebleven, want het vormt de afspiegeling van een onderliggende realiteit die in wezen niet is veranderd.

S’agissant de la légalité et de la régularité des paiements, l’opinion de la Cour reste pratiquement identique parce que la réalité sous-jacente n’a pas changé sensiblement.


Dit artikel bepaalt dat de DNA-onderzoekslaboratoria de gegevens van het DNA-onderzoek kunnen bewaren met als doel de traceerbaarheid ervan te kunnen bewaren voor gerechtelijke doeleinden. Dit kadert in de realiteit van de functionering van de geaccrediteerde laboratoria, want de kwaliteitsnormen leggen hen op om in alle omstandigheden de traceerbaarheid van de gegevens te kunnen garanderen (zie ook rapport van de DNA-evaluatiecommissie van 23 april 2003).

Cette démarche s'inscrit dans la réalité du fonctionnement des laboratoires accrédités car les normes qualité leur imposent de pouvoir assurer en toutes circonstances la traçabilité des données (voir également rapport réunion Commission d'évaluation ADN du 23 avril 2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten nauw samenwerken met andere organisaties en van het EU-grondbeginsel van de gelijkheid tussen man en vrouw een realiteit maken, want op die manier zullen we evolueren naar een Europa met meer rechten en meer sociale rechtvaardigheid.

Nous devons collaborer étroitement avec les organisations et faire du principe européen fondamental de l'égalité entre les hommes et les femmes une réalité, parce que ce faisant, nous progresserons vers une Europe caractérisée par le droit et par une plus grande justice sociale.


Ja, het is realiteit dat de Hongaarse regering of het Hongaarse parlement de wetgeving heeft herzien, en dat is goed, want ik kan mij nog het debat herinneren waarin sommigen - ook u, mijnheer Daul - opmerkten dat er geen herzieningen nodig waren; alles was in orde.

Eh bien, la réalité c’est que le gouvernement ou le parlement hongrois ont modifié la loi, et c’est une bonne chose, car je me souviens du débat dans cette assemblée au cours duquel certains - dont vous-même, Monsieur Daul - ont déclaré qu’aucun amendement n’était nécessaire; tout était parfait.


Het is nodig dat de beheerder de a-posteriori-berekeningen van de verschillende verschillen tussen het budget en de realiteit overmaakt, want die verschillen maken het mogelijk uit te maken of de toegepaste tarieven a priori op een te hoog of te laag niveau waren vastgesteld.

Il est nécessaire que le gestionnaire transmette le calcul a posteriori des différents écarts entre le budget et la réalité car ceux-ci permettent de déterminer si les tarifs appliqués ont été fixés a priori à un niveau trop haut ou top bas.


Ten tweede: transparantie. Zorgt u ervoor dat dit devies op wetgevingsgebied realiteit wordt, want transparantie is een voorwaarde om een eind te kunnen maken aan het dubbele spel dat met de binnenlandse en de Europese politiek gespeeld wordt.

Deuxièmement, concernant la transparence, j’invite le président en exercice à veiller à ce que ce mot d’ordre devienne une réalité législative, car la transparence est une condition préalable si l’on veut mettre un terme au double jeu impliquant la politique nationale et la politique européenne.


De nieuwe Euro-Afrikaanse strategie moet dan ook rekening houden met deze tweeledige realiteit en dit nog broze proces ondersteunen middels een echt politiek partnerschap dat gebaseerd is op eenheid, want het is met heel Afrika, met de Afrikaanse Unie als woordvoerder, dat we contacten onderhouden, op gelijkheid, met een agenda die samen is opgesteld en niet is opgelegd door het noorden, en op nederigheid, want Europa is niet de enige partner van Afrika.

La nouvelle stratégie Europe-Afrique doit donc tenir compte de cette double réalité et soutenir cette dynamique encore si fragile, avec un véritable partenariat politique fondé sur l'unité, car c'est l'Afrique dans son ensemble, par la voix de l'Union africaine, qui doit être notre interlocuteur premier, sur l'équité avec un agenda décidé ensemble et non imposé par le Nord, sur l'humilité, car l'Europe n'est plus le seul partenaire exclusif de l'Afrique.


In de eerste plaats zou dit, ook wanneer de gebruiker toestemming verleent, de deur openzetten voor een uitholling van de grondrechten. In de tweede plaats gaat het aan de realiteit voorbij, want de plaats waar een mobiele telefoon zich bevindt, kan nu al zonder toestemming van de consument worden bepaald.

Premièrement, cette solution serait, même avec l'accord des utilisatrices et des utilisateurs, la porte ouverte au démantèlement des droits fondamentaux et, deuxièmement, elle ignore la réalité, car les téléphones mobiles peuvent depuis longtemps être localisés sans l'accord des utilisateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiteit wordt want' ->

Date index: 2025-06-15
w