Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Anti-racisme beweging
Antiracismebeweging
Bestrijding van het racisme
Bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat
Bestrijding van racisme en xenofobie
Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten
EUMC
FRA
Racisme
Virtual reality
Virtuele realiteit
Virtuele werkelijkheid
Wereldconferentie tegen racisme

Traduction de «realiteit racisme » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
racisme [ bestrijding van het racisme ]

racisme [ lutte contre le racisme ]


antiracismebeweging [ anti-racisme beweging ]

mouvement contre le racisme


Wereldconferentie tegen racisme | Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en daarmee samenhangende onverdraagzaamheid

Conférence mondiale contre le racisme | Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée


Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]

Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [ Agence européenne des droits fondamentaux | EUMC | FRA [acronym] Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes ]


bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat | bestrijding van racisme en xenofobie

lutte contre le racisme et la xénophobie


virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid

réalité virtuelle | RV [Abbr.] | VR [Abbr.]


Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme

Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manier waarop Hamas de Israëlische soldaat in de schoolboeken voorstelt, getuigt inderdaad van racisme tegenover Israëli's, maar beantwoordt ook aan het beeld dat kinderen in Gaza van de realiteit hebben.

La façon dont le soldat israélien est présenté par le Hamas dans son programme scolaire fait preuve de racisme envers les israéliens mais se réfère aussi à l'image qu'ont les enfants de la réalité à Gaza.


Het verdwijnen van het begrip « ras » maakt het idee, dat racisme op geen enkele biologische realiteit steunt, geloofwaardig.

Dès lors, il est souhaitable d'adapter la terminologie de la loi, de façon à éviter toute confusion. La disparition du concept de race accrédite l'idée que le racisme ne repose sur aucune réalité biologique.


De cijfers die ons door het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat worden voorgelegd confronteren ons met een realiteit zoals die zich in de Europese Unie voordoet.

Les chiffres de l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes mettent en lumière cette réalité qui prévaut dans l’Union.


mensen bewust te maken van het belang van culturele diversiteit en multiculturaliteit in Europa en van betere wederzijdse erkenning van de verschillende culturen, als middel om het Europese burgerschap tot een realiteit te maken en een op integratie gerichte samenleving te scheppen, alsook van de noodzaak van de bestrijding van alle vormen van discriminatie, met inbegrip van racisme en vreemdelingenhaat;

en encourageant une prise de conscience de l'importance de la diversité culturelle et de la multi-culturalité en Europe, une meilleure reconnaissance mutuelle des différentes cultures dans le but de faire de la citoyenneté européenne une réalité et de créer une société d'intégration, ainsi que la nécessité de combattre toutes les formes de discrimination, notamment le racisme et la xénophobie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) mensen bewust te maken van het belang van culturele diversiteit en multiculturaliteit in Europa en van betere wederzijdse erkenning van de verschillende culturen, als middel om het Europese burgerschap tot een realiteit te maken en een op integratie gerichte samenleving te scheppen, alsook van de noodzaak van de bestrijding van alle vormen van discriminatie, met inbegrip van racisme en vreemdelingenhaat;

(b) en encourageant une prise de conscience de l’importance de la diversité culturelle et de la multi culturalité en Europe ainsi qu'une meilleure reconnaissance mutuelle des différentes cultures, en tant que moyen de faire de la citoyenneté européenne une réalité et de créer une société d'intégration, ainsi que de la nécessité de combattre toutes les formes de discrimination, notamment le racisme et la xénophobie;


B. overwegende dat de koloniale geschiedenis van de lidstaten een van de oorzaken van het racisme is en dat deze realiteit volledig moet worden erkend, met name in de onderwijsprogramma's,

B. considérant que l'histoire coloniale des États membres constitue l'une des origines du racisme et que cette réalité devrait être pleinement reconnue, notamment dans les programmes d'enseignement,


Het bestaat uit twee delen: het eerste deel (Confrontatie met de realiteit - racisme en vreemdelingenhaat in de Europese Gemeenschap -) over de uitingen van racisme en vreemdelingenhaat in de Gemeenschap geeft een overzicht van de activiteiten en de maatregelen die hiertegen in de lidstaten en op Europees niveau genomen zijn.Voor dit deel heeft het Waarnemingscentrum een contract gesloten met een externe deskundige.

Il consiste en deux parties: une section ("Faire face aux réalités" - la situation en matière de racisme et de xénophobie dans la Communauté européenne -), concernant les manifestations du racisme et de la xénophobie dans la Communauté, donne un aperçu des activités et des mesures prises pour combattre ces phénomènes dans les États membres et au niveau européen.


Het bestaat uit twee delen: het eerste deel (Confrontatie met de realiteit - racisme en vreemdelingenhaat in de Europese Gemeenschap -) over de uitingen van racisme en vreemdelingenhaat in de Gemeenschap geeft een overzicht van de activiteiten en de maatregelen die hiertegen in de lidstaten en op Europees niveau genomen zijn.Voor dit deel heeft het Waarnemingscentrum een contract gesloten met een externe deskundige.

Il consiste en deux parties: une section ("Faire face aux réalités" - la situation en matière de racisme et de xénophobie dans la Communauté européenne -), concernant les manifestations du racisme et de la xénophobie dans la Communauté, donne un aperçu des activités et des mesures prises pour combattre ces phénomènes dans les États membres et au niveau européen.


De Raad onderstreept dat het van belang is de jongerenwerkers en de verantwoordelijken van jongerenorganisaties aan te sporen om in hun werk met de jongeren aandacht te besteden aan de sociale en culturele realiteit in derde landen, waardoor zij de inspanningen van de Lid-Staten ondersteunen, ten einde onverdraagzaamheid, racisme en vreemdelingenhaat te voorkomen en solidariteit te bevorderen.

Il souligne qu'il importe d'encourager les animateurs socio-éducatifs et les responsables des associations à tenir compte de la réalité sociale et culturelle des pays tiers dans leur travail avec les jeunes, en soutenant ainsi les efforts des Etats membres, afin de prévenir l'intolérance, le racisme et la xénophobie et de promouvoir la solidarité.


De opkomst van antimoslimracisme of islamofobie, van antisemitisme en van andere vormen van racisme, is helaas een realiteit in onze samenleving.

La montée du racisme antimusulman ou islamophobie, de l'antisémitisme et d'autres formes de racisme est malheureusement une réalité de notre société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiteit racisme' ->

Date index: 2024-07-23
w