Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan realistische brand onderworpen constructie
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Smart

Traduction de «realistische manier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan realistische brand onderworpen constructie

ossature soumise à incendie réel


specifiek, meetbaar, acceptabel, realistisch en tijdgebonden | Smart [Abbr.]

spécifié, mesurable, acceptable, réaliste, situé dans le temps | SMART [Abbr.]


opnieuw realistische pariteiten in het stelsel van belastingvrijstellingen introduceren

réintroduire des parités réalistes dans le système des franchises fiscales


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meest realistische manier daartoe is zonder twijfel eerst het GLB hervormen en vervolgens het financieringsvraagstuk regelen.

Sans doute la voie la plus réaliste consiste-t-elle d'abord à réformer la PAC, pour régler ensuite la question du financement.


72. wijst erop dat de DRC algemeen wordt erkend als een van de meest kwetsbare staten in de wereld; dringt er met klem op aan bindende kernprestatie-indicatoren en benchmarks te ontwikkelen om de vooruitgang op een betrouwbare manier te kunnen beoordelen; dringt er tevens op aan dat deze kernprestatie-indicatoren en benchmarks op een realistische manier worden opgesteld;

72. admet que la RDC est largement perçue comme l'un des États les plus fragiles au monde; recommande vivement le développement d'indicateurs de performance clés contraignants et de critères de référence pour une évaluation fiable de l'amélioration; recommande vivement que ces indicateurs et critères de référence soient définis de façon réaliste;


72. wijst erop dat de DRC algemeen wordt erkend als een van de meest kwetsbare staten in de wereld; dringt er met klem op aan bindende kernprestatie-indicatoren en benchmarks te ontwikkelen om de vooruitgang op een betrouwbare manier te kunnen beoordelen; dringt er tevens op aan dat deze kernprestatie-indicatoren en benchmarks op een realistische manier worden opgesteld;

72. admet que la RDC est largement perçue comme l'un des États les plus fragiles au monde; recommande vivement le développement d'indicateurs de performance clés contraignants et de critères pour une évaluation fiable de l'amélioration; recommande vivement que ces indicateurs et critères soient définis de façon réaliste;


Met deze slogan willen we op een realistische manier de mogelijkheden van arbeidsherverdeling bij werkgevers en werknemers belichten.

Avec ce slogan, nous voulons expliquer de manière claire et réaliste les possibilités de redistribution du travail qui se présentent aux employeurs et aux travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet het mogelijke risico ook niet overschatten; men moet het gewoon op een realistische manier aanpakken.

Il ne faut pas ici non plus surestimer la menace et il faut l'aborder de manière réaliste.


13. stelt dat er verantwoordelijkheid van beide kanten vereist is, in de vorm van inbreng, dialoog en wederzijdse verantwoording; dringt er daarom op aan dat de gezamenlijke strategie er ook rekening mee houdt dat de partners wel gelijk in rechten en verantwoordelijkheid zijn, maar niet in hun integratiegraad en de beschikbaarheid en ontwikkeling van hun financiële en technische middelen en menselijk potentieel, en dat de strategie op een realistische manier uitgevoerd moet worden, zodat "partnerschap" en "eigenaarschap" tegen de achtergrond van die realiteit moeten worden gedefinieerd;

13. affirme que les deux parties doivent faire preuve de responsabilité en termes de contribution, de dialogue et de responsabilisation mutuelle; à cet égard, insiste sur la nécessité que la stratégie conjointe prenne également en compte le fait que les partenaires sont égaux du point de vue de leurs droits et de leurs responsabilités, mais qu'ils ne le sont pas quant à leur niveau d'intégration et à la disponibilité et au niveau de développement de leurs ressources financières, techniques et humaines, ainsi que sur la nécessité que la stratégie soit mise en œuvre de manière réaliste, ce qui implique que le "partena ...[+++]


13. stelt dat er verantwoordelijkheid van beide kanten vereist is, in de vorm van inbreng, dialoog en wederzijdse verantwoording; dringt er daarom op aan dat de gezamenlijke strategie er ook van uitgaat dat de partners gelijken in rechten en verantwoordelijkheid zijn, maar niet in hun integratiegraad en de beschikbaarheid en ontwikkeling van hun financiële en technische middelen en menselijk potentieel, en dat de strategie op een realistische manier uitgevoerd moet worden, zodat "partnerschap" en "eigenaarschap" een omschrijving tegen de achtergrond van die realiteit moeten krijgen;

13. affirme que les deux parties doivent faire preuve de responsabilité en termes de contribution, de dialogue et de responsabilité mutuelle; à cet égard, insiste sur la nécessité que la stratégie conjointe prenne également en ligne de compte le fait que les partenaires sont égaux du point de vue de leurs droits et de leurs responsabilités, mais qu'ils ne le sont pas quant à leur niveau d'intégration et à la disponibilité et au niveau de développement de leurs ressources financières, techniques et humaines, ainsi que sur la nécessité que la stratégie soit mise en œuvre de manière réaliste et qu'à cette fin, le "part ...[+++]


31. is van mening dat de noodzaak om biobrandstoffen te produceren alleen kan worden geconcipieerd vanuit een perspectief waarbij voedselproductie en energietoepassingen op een verantwoorde en realistische manier met elkaar worden gecombineerd; een en ander is met name relevant tegen de achtergrond van een in de toekomst wereldwijd steeds krapper wordende voedselproductie; dringt er bij de Commissie met klem op aan deze kwestie tot een internationaal thema te verheffen.

31. estime que la nécessité de produire des biocarburants ne peut s'appréhender que dans le cadre d'une approche judicieuse et réaliste associant production des denrées alimentaires et applications dans le domaine de l'énergie; fait observer que cette démarche est particulièrement pertinente au regard de la raréfaction future de la production de denrées alimentaires dans le monde; invite instamment la Commission à porter cette question sur la scène internationale.


Anderzijds moeten we op een volwassen en realistische manier met onze geschiedenis kunnen omgaan en ze blijven zien als een kader voor ons huidig engagement.

D'autre part nous devons pouvoir aborder notre histoire de manière adulte et réaliste et continuer à y voir un cadre pour notre engagement actuel.


Ik ben zeer benieuwd hoe die partij op dat moment haar voorliefde voor Brussel op een realistische manier zal waarmaken.

Je suis curieux de voir de quelle manière son parti témoignera son amour pour Bruxelles à ce moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realistische manier' ->

Date index: 2023-03-10
w