Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realistische maar hoog gestelde doelen " (Nederlands → Frans) :

Uit de eerste conclusies van de evaluatie achteraf van 31 milieuprojecten blijkt dat de uitvoering van deze projecten en hun effect op het milieu en de sociale en economische omgeving niet alleen positief zijn geweest, maar over het geheel genomen in overeenstemming met de gestelde doelen.

Selon les premières conclusions tirées des évaluations ex post de trente et un projets dans le domaine de l'environnement, la mise en oeuvre de ces projets et leur impact aux niveaux environnemental, social et économique ont été positifs et globalement conformes aux objectifs fixés.


Uit de eerste conclusies van de evaluatie achteraf van 31 infrastructuurprojecten op milieugebied blijkt dat de uitvoering van deze projecten en hun effect op het milieu en de sociale en economische omgeving niet alleen positief zijn geweest, maar over het geheel genomen in overeenstemming met de gestelde doelen.

Selon les premières conclusions tirées des évaluations ex post de trente et un projets d'infrastructures dans le domaine de l'environnement, la mise en oeuvre de ces projets et leur impact aux niveaux environnemental, social et économique ont été positifs et globalement conformes aux objectifs fixés.


8. Het RSPP moet realistische maar hoog gestelde doelen voorstellen waardoor Europese bedrijven in staat worden gesteld op de wereldmarkt steviger voet aan de grond te krijgen.

8. Le PPSR doit présenter des objectifs réalistes mais ambitieux qui permettent aux entreprises européennes de faire face à la concurrence du marché mondial sur une base plus solide.


Zonder deze hoog gestelde doelen bestaat het gevaar dat de Europese Unie achterop raakt.

En l'absence de tels objectifs, l'Union risque de prendre du retard.


De beoordeling van een aanvraag tot het bekomen van een omgevingsvergunning voor kleinhandelsactiviteiten kan niet gebeuren op basis van de toepassing per geval van economische criteria waarbij de verlening van de vergunning afhankelijk wordt gesteld van het bewijs dat er een economische behoefte of marktvraag bestaat, van een beoordeling van de mogelijke of actuele economische gevolgen van de activiteit of van een beoordeling van ...[+++]

L'évaluation d'une demande d'obtention d'un permis d'environnement pour activités de commerce de détail ne peut être réalisée sur la base de l'application au cas par cas de critères économiques dans le cadre desquels la délivrance du permis est subordonnée à la preuve qu'il existe un besoin économique ou une demande du marché, d'une évaluation des conséquences possibles ou actuelles de l'activité ou d'une évaluation de l'adéquation de l'activité aux objectifs de planification économique fixés par l'instance compétente ; cette interdiction ne porte pas sur les exigences de planification qui ne visent pas un objectif économique, mais qui découlent de ra ...[+++]


12. wijst erop dat Rusland volledige steun moet verlenen aan bindender klimaatveranderingsdoelen voor de periode na Kyoto; verzoekt het voorzitterschap, de Raad en de Commissie intensief met de Russische zijde samen te werken om tijdens de klimaatveranderingsconferentie van Kopenhagen in december 2009 te zorgen voor een alomvattende mondiale overeenkomst met hoog gestelde ...[+++]doelen, waardoor wordt voorkomen dat de opwarming van de aarde een gevaarlijk peil bereikt;

12. souligne la nécessité pour la Russie d'apporter son soutien total à des objectifs contraignants post-Kyoto en matière de changement climatique; invite la Présidence, le Conseil et la Commission à coopérer de façon intensive avec la partie russe pour obtenir, lors de la Conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre 2009, un accord mondial ambitieux et complet qui empêchera le réchauffement de la planète d'atteindre des niveaux dangereux;


11. wijst erop dat Rusland volledige steun moet verlenen aan bindender klimaatveranderingsdoelen voor de periode na Kyoto; verzoekt het voorzitterschap, de Raad en de Commissie intensief met de Russische zijde samen te werken om tijdens de klimaatveranderingsconferentie van Kopenhagen in december te zorgen voor een alomvattende mondiale overeenkomst met hoog gestelde ...[+++]doelen, waardoor wordt voorkomen dat de opwarming van de aarde een gevaarlijk peil bereikt;

11. souligne la nécessité pour la Russie d'apporter son soutien total à des objectifs contraignants post-Kyoto en matière de changement climatique; invite la Présidence, le Conseil et la Commission à coopérer de façon intensive avec la partie russe pour obtenir, lors de la Conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre, un accord mondial ambitieux et complet qui empêchera le réchauffement de la planète d'atteindre des niveaux dangereux;


BEOORDELING OPTIES | Doeltreffendheid van de bijdrage van de optie tot de verwezenlijking van de gestelde doelen en de desbetreffende voordelen Hoog (+++) Gemiddeld (+/-) Laag (---) | Haalbaar-heid Hoog (+) Gemiddeld (+/-) Laag (-) | Gevolgen voor de begroting van de EU Positief (+tot+++) Negatief (-tot---) | Algemene beoordeling Positief (+tot+++) Negatief (-tot---) |

ÉVALUATION OPTIONS | Efficacité pour atteindre les objectifs donnés et bénéficier des avantages correspondants Élevée (+++) Moyenne (+/-) Faible (---) | Faisabilité Élevée (+) Moyenne (+/-) Faible (-) | Incidence financière pour le budget de l'UE Positive (+ à +++) Négative (-à---) | Évaluation globale Positive (+ à +++) Négative (-à---) |


8. verzoekt de Europese Commissie het energie- en veiligheidsbeleid in het Noordpoolgebied hoog op haar agenda te plaatsen en in haar aanstaande mededeling over het Noordpoolgebied het bestek op te maken en te onderzoeken hoe de EU en de landen van het Noordpoolgebied nauw kunnen samenwerken ter verwezenlijking van gezamenlijke, hoog gestelde doelen op het gebied van klimaatverandering en duurzame ontwikkeling, betere waarborging van energieleverantie en een doelmatiger in ...[+++]

8. invite la Commission à inscrire en tête de son ordre du jour la politique de l'énergie et de la sécurité dans la région arctique et, dans sa prochaine communication sur la région arctique, à faire le point et à examiner comment l'Union européenne et les États arctiques peuvent coopérer étroitement pour atteindre des objectifs communs ambitieux en ce qui concerne le changement climatique, le développement durable, le renforcement de la sécurité de l'approvisionnement en énergie et l'amélioration de l'efficacité du marché intérieur de l'énergie;


De top van Lissabon heeft voor de Europese Unie het uiterst ambitieuze maar wel realistische strategische doel gesteld om in 2010 "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Le sommet de Lisbonne a fixé pour l'Union européenne un objectif stratégique particulièrement ambitieux, bien que réaliste : devenir, d'ici 2010, « l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realistische maar hoog gestelde doelen' ->

Date index: 2024-09-02
w