Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «realistische en eerlijke manier waarop » (Néerlandais → Français) :

Naar luid van het voorstel van richtlijn zoals het is aangenomen door de Europese Commissie moet dit voorstel « duidelijke, transparante en eerlijke gemeenschappelijke regels vaststellen voor terugkeer, uitzetting, het gebruik van dwangmaatregelen, vreemdelingenbewaring en het opleggen van een inreisverbod, met volledige inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van de betrokkenen». en meer bepaald moet het, wat de bestuurlijke opsluiting betreft, het gebruik van dwangmaatregelen beperken en koppelen aan het evenredigheidsbeginsel, waarbij minimumwaarborgen worden vastgesteld voor de ...[+++]

Le projet de directive tel qu'approuvé par la Commission européenne précise que l'objectif est « de définir des règles communes claires, transparentes et équitables en matière de retour, d'éloignement, de recours à des mesures coercitives, de garde temporaire et de réadmission, qui prennent pleinement en compte le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales des intéressés». et plus particulièrement en ce qui concerne la détention administrative: « limiter le recours aux mesures coercitives, en le subordonnant au respect du principe de proportionnalité et en définissant des garanties minimales applicables à la procédure de ...[+++]


Ik waardeer de veel meer realistische en eerlijke manier waarop degressiepercentages worden vastgesteld voor de rechtstreekse betalingen ook al ben ik in principe tegen kunstmatige criteria voor de grootte van bedrijven bij het proces van vermindering van de rechtstreekse betalingen omdat een dergelijk beleid met name grote bedrijven in de nieuwe lidstaten achterstelt.

J'apprécie cette façon beaucoup plus réaliste et juste d'établir un taux pour la dégressivité des paiements directs, même si en principe je suis opposé à la création de critères artificiels relatifs à la taille des entreprises pendant le processus de réduction des paiements directs. Une telle politique défavoriserait en effet surtout les grandes exploitations agricoles des nouveaux États membres.


“Ik ben bijzonder ingenomen met deze evaluatie, omdat zij een volledig en realistisch beeld geeft van de manier waarop dit systeem voor het traceren van terrorismefinanciering werkt.

«Je salue cette évaluation car elle brosse un tableau complet et réaliste du fonctionnement de ce dispositif de surveillance du financement du terrorisme.


1. feliciteert het Oekraïense volk met de vrije en eerlijke manier waarop de verkiezingen voor de Verkhovna Rada zijn verlopen en met het feit dat zij hebben plaatsgevonden in overeenstemming met de internationale normen voor democratische verkiezingen;

1. félicite le peuple ukrainien d'avoir su organiser des élections à la Verkhovna Rada libres et équitables, selon les normes internationales des élections démocratiques;


7. is van mening dat financiële scholingsprogramma's het doeltreffendst zijn als zij op de behoeften van specifieke doelgroepen zijn afgestemd, en, waar nodig, op de betrokken personen zijn toegesneden; is bovendien van mening dat alle financiële scholingsprogramma's een bijdrage zouden moeten leveren aan het verbeteren van de manier waarop iedere individuele burger bewust en realistisch omgaat met zijn financiële mogelijkheden dat; aandacht moet worden geschonken aan het ontwikkelen van programma's die ertoe di ...[+++]

7. est d'avis que, pour être efficaces, les programmes d'éducation financière doivent être adaptés aux besoins de groupes cibles déterminés et, le cas échéant, être personnalisés; est d'avis, de surcroît, que tous les programmes d'éducation financière devraient concourir au renforcement d'une gestion consciente et réaliste des possibilités financières de chacun; estime qu'il faudrait étudier la mise au point de programmes qui renforcent les aptitudes financières des adultes;


7. is van mening dat financiële educatieprogramma's het doeltreffendst zijn als zij op de behoeften van specifieke doelgroepen zijn afgestemd, en, waar nodig, op de betrokken personen zijn toegesneden; is bovendien van mening dat alle financiële educatieprogramma's een bijdrage zouden moeten leveren aan het verbeteren van de manier waarop iedere individuele burger bewust en realistisch omgaat met zijn financiële mogelijkheden; aandacht moet worden geschonken aan het ontwikkelen van programma’s die ertoe dienen d ...[+++]

7. est d'avis que, pour être efficaces, les programmes d'éducation financière doivent être adaptés aux besoins de groupes cibles déterminés et, le cas échéant, être personnalisés; est d'avis, de surcroît, que tous les programmes d'éducation financière devraient concourir au renforcement d'une gestion consciente et réaliste des possibilités financières de chacun; estime qu'il faudrait étudier la mise au point de programmes qui renforcent les aptitudes financières des adultes;


In onze antwoorden moeten we een realistische inschatting maken van de bijdrage die de individuele primaire energiebronnen aan de gehele Europese energiemix leveren, en moeten we de efficiëntie van bestaande en potentiële, nog in ontwikkeling zijnde nieuwe technologieën op een eerlijke manier evalueren, rekening houdend met de natuurlijke omstandigheden in de lidstaten.

Les réponses à ces questions doivent s’appuyer sur une évaluation réaliste de la contribution des sources d’énergie primaire dans le bouquet énergétique européen global, de même que sur une évaluation honnête de l’efficacité des technologies existantes et du potentiel des nouvelles technologies, en constante évolution, tout en tenant compte des ressources naturelles des États membres.


In deze gedragscode zijn hoge, maar realistische gedragsnormen voor openbaar bestuur vastgesteld op grond waarvan aan het publiek het wettelijk recht is verleend op een beleefde, onpartijdige en objectieve behandeling door het personeel van de Commissie, op prompte beantwoording van brieven, en op advies over de manier waarop eventuele klachten kunnen worden ingediend.

Ce code fixe des règles de service public exigeantes mais réalistes, qui confèrent au public un droit à la courtoisie, à des réponses rapides au courrier envoyé, à l'impartialité et à l'objectivité dans ses rapports avec la Commission, et qui indiquent les moyens de recours disponibles.


Vraag 6: Moet de manier waarop emissierechten aan afzonderlijke bedrijven worden toegewezen, op communautair niveau worden vastgesteld- Of bent u van mening dat gedetailleerde richtsnoeren op basis van de staatssteunbepalingen en andere regels van het Verdrag voldoende zijn om een eerlijke behandeling te waarborgen-

Question 6: La méthode d'octroi des quotas aux entreprises individuelles doit-elle faire l'objet d'un accord au niveau communautaire- Ou considérez-vous que les lignes directrices détaillées se basant sur les dispositions en matière d'aides d'État et sur d'autres règles du Traité sont suffisantes pour préserver un traitement équitable-


De Europese Unie merkt voorts op dat ook het vluchtelingenvraagstuk en de wijze waarop het recht van terugkeer zal worden geregeld, met de definitieve status verband houden en dat een definitief en alomvattend akkoord over de permanente status, dat een einde maakt aan het Israëlisch-Palestijnse conflict, volgens de routekaart een overeengekomen, rechtvaardige, eerlijke en realistische oplossing voor dit vraagstuk moet omvatten.

L'Union européenne note par ailleurs que la question des réfugiés et la manière dont le droit au retour pourrait s'exercer relèvent aussi des négociations sur le statut définitif et que la feuille de route indique qu'un accord final et général sur le statut définitif mettant un terme au conflit israélo-palestinien doit prévoir un règlement accepté, juste, équitable et réaliste de cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realistische en eerlijke manier waarop' ->

Date index: 2024-07-27
w