Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «realiseren voor welke enorme problemen » (Néerlandais → Français) :

Zo hebben de inspectiediensten bevoegd voor de controles enorme problemen om het onderscheid te maken tussen de drankgelegenheden die een zakencijfer van maximum 30 % realiseren in voeding, en de anderen.

Les services d'inspection chargés d'effectuer les contrôles rencontrent par exemple d'énormes difficultés pour faire la distinction entre les débits de boissons dont l'alimentation ne dépasse pas 30 % du chiffre d'affaires et les autres établissements.


Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de ...[+++]

Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants ...[+++]


13. herinnert eraan dat de twee overkoepelende doelstellingen van de strategie voor jongeren (het creëren van gelijke kansen voor jongeren op de arbeidsmarkt en de bevordering van sociale integratie) verre van verwezenlijkt zijn en verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem zich te realiseren welke enorme impact de crisis heeft op de maatschappelijke participatie van jongeren;

13. rappelle que les deux grands objectifs de la stratégie en faveur de la jeunesse (créer des perspectives égales pour les jeunes sur le marché de l'emploi et promouvoir l'inclusion sociale) sont loin d'être atteints et engage la Commission et les États membres à prendre conscience de l'impact énorme que la crise a sur la participation des jeunes à la société;


Bovendien zijn de logistieke problemen enorm : de vraag stelt zich wie de screening zou moeten uitvoeren en bij welke kinderen ?

Ensuite, les problèmes logistiques sont énormes: la question se pose de savoir qui devrait effectuer le contrôle et chez quels enfants.


Het is toch wel wat vreemd dat wij dit debat hebben gevoerd zonder de volwaardige deelname van vertegenwoordigers van de landen in Midden- en Oost-Europa, als wij ons realiseren voor welke enorme problemen en uitdagingen wij staan met betrekking tot de integratie van deze landen, niet alleen wat de institutionele operatie betreft, maar ook op het gebied van de beleidsvorming.

Il est un peu étrange que nous ayons mené ce débat sans l’entière participation des représentants des pays d’Europe centrale et orientale, alors que nous réalisons que l’absorption de ces pays comporte de nombreux problèmes et défis concernant le fonctionnement institutionnel mais aussi l’élaboration des politiques.


- Is zelfstandig in het realiseren van sleuven en holtes, het bepalen van de werkvolgorde bij bevestigings- en installatieactiviteiten, het opsporen van fouten, het uitvoeren van metingen, het interpreteren van resultaten, het indelen en bedraden van het verdeelbord, het kiezen van gereedschappen, het manipuleren en positioneren van een hoogtewerker en het kiezen van persoonlijke beschermingsmiddelen, het contacteren van een meer bevoegd persoon indien hij/zij de problemen niet opge ...[+++]

- Est autonome dans la réalisation de rainures et de cavités, dans la détermination de l'ordre de travail lors des activités de fixation et d'installation, dans le dépistage d'erreurs, l'exécution de mesurages, l'interprétation de résultats, la répartition et le câblage d'un tableau de distribution, le choix des outils, la manipulation et le positionnement d'une nacelle élévatrice et le choix des moyens de protection personnels, le contact avec une personne plus compétente lorsqu'il n'arrive pas à résoudre les ...[+++]


De afgelopen maanden is uit een reeks ogenschijnlijk onschuldige vluchten tussen Europa en Amerika gebleken welke enorme problemen er rijzen als iemand in de strijd tegen het terrorisme de grondrechten negeert.

Ces derniers mois, une série de vols apparemment anodins entre l’Europe et les États-Unis a soulevé les grandes questions qui se posent lorsque vous tentez de combattre le terrorisme en ignorant les droits fondamentaux.


8. is zich volledig bewust van de noodzaak voor China om voort te gaan op de weg naar ontwikkeling, maar betreurt het uitblijven van regionale en lokale uitvoering van ecologische en milieutechnische planning in China, waardoor er enorme problemen zijn ontstaan met lucht-, water- en bodemvervuiling, welke een grote bedreiging vormen voor de duurzaamheid van agrarische en industriële activiteiten en voor de volk ...[+++]

8. tout en ayant pleinement conscience de la nécessité, pour la Chine, de poursuivre sur la voie de son développement, déplore l’insuffisance de la mise en œuvre, aux plans local , voire régional, de la planification écologique et environnementale en Chine, qui a généré de vastes problèmes de pollution de l'air, de l'eau et des sols, lesquels font peser une lourde menace sur le caractère durable des activités industrielle et agricole, ainsi que sur la santé de la population ; invite le gouvernement chinois à prendre des mesures concr ...[+++]


Voor de financiering van uw stabiliteitsplan voor de Balkan zal onderhandeld moeten worden over een belangrijke herziening van categorie 4 en u weet ongetwijfeld nog op welke enorme problemen wij zijn gestuit bij de goedkeuring van de begroting 2000.

Pour financer votre plan de stabilité dans les Balkans, il faudra négocier une importante révision de la catégorie 4, et vous vous souviendrez des énormes problèmes que nous avons rencontrés pour approuver le budget 2000.


De Raad, die zich ten volle bewust is van de enorme druk welke de toestroom van vluchtelingen op de broze democratieën van de regio uitoefent, volgt van nabij de ontwikkelingen die zich ter plaatse voordoen en moedigt de FYROM-autoriteiten aan alle mogelijkheden om aan de ontstane problemen het hoofd te bieden, te benutten.

Pleinement conscient de la charge énorme que l'afflux de réfugiés fait peser sur les démocraties fragiles de la région, le Conseil suit de près l'évolution de la situation sur le terrain et encourage les autorités de l'ARYM à épuiser toutes les possibilités de faire face aux problèmes qui en résultent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiseren voor welke enorme problemen' ->

Date index: 2024-07-27
w