Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «realiseren valt door middel » (Néerlandais → Français) :

20. moedigt de Commissie aan in haar streven naar interoperabiliteit tussen digitale componenten en wijst met nadruk op het belang van standaardisering die te realiseren valt door middel van zowel standaard-essentiële octrooien (SEP's) als open licentiemodellen; verwelkomt de pogingen van de Commissie tot ontwikkeling van een evenwichtig kader voor de onderhandelingen tussen de rechthebbenden en de uitvoerders van SEP's, zodat eerlijke licentievoorwaarden gewaarborgd zijn. vraagt de Commissie om zich de uitspraak van het HvJ EU voor ogen te houden in zaak C-170/13 (Huawei v. ZTE), waarin een zodanig evenwicht gevonden wordt tussen de SE ...[+++]

20. encourage les activités de la Commission visant à assurer l'interopérabilité entre les composants numériques et souligne l'importance de la normalisation, qui peut être réalisée à travers les brevets essentiels à une norme et les modèles de licences ouvertes; salue les efforts de la Commission pour élaborer un cadre de négociation équilibré entre les titulaires de droits et les utilisateurs de brevets essentiels à une norme af ...[+++]


Zij ontkent niet dat er nog veel werk te realiseren valt, maar benadrukt de vooruitgang die wordt geboekt door dit wetsontwerp en de sociale vrede die ermee wordt gerealiseerd.

Elle ne nie pas qu'il reste encore beaucoup à faire, mais elle souligne le progrès réalisé à travers le projet de loi à l'examen et la paix sociale que ce dernier apporte.


Zij ontkent niet dat er nog veel werk te realiseren valt, maar benadrukt de vooruitgang die wordt geboekt door dit wetsontwerp en de sociale vrede die ermee wordt gerealiseerd.

Elle ne nie pas qu'il reste encore beaucoup à faire, mais elle souligne le progrès réalisé à travers le projet de loi à l'examen et la paix sociale que ce dernier apporte.


7. meent dat werkelijke gelijkheid tussen mannen en vrouwen in het onderwijs alleen te realiseren valt wanneer de nog altijd bestaande stereotypen uit de wereld worden geholpen door assertieve beleidsmaatregelen ten gunste van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen;

7. estime que, pour atteindre une égalité effective entre les sexes dans le domaine de l’enseignement, il est fondamental d’éliminer les stéréotypes encore existants, grâce à la promotion de politiques agressives en faveur de l’égalité hommes-femmes;


(57) De partijen komen overeen om, indien een voorstel wordt gedaan door : a) Korea voor een product van oorsprong dat binnen het toepassingsgebied van de in artikel 10.18, lid 2, en de voetnoten bij artikel 10.19 genoemde wetgeving van de Europese Unie valt; of b) de Europese Unie voor een product van oorsprong dat binnen het toepassingsgebied van de in artikel 10.18, lid 1, en de voetnoten bij artikel 10.19 genoemde wetgeving van Korea valt, om een oorsprongsbenaming aan deze overeenkomst toe te voegen, die door een van beide part ...[+++]

(57) Si une proposition émane de: a) la Corée pour un produit originaire relevant de la législation de l'Union européenne visée à l'article 10.18, paragraphe 2, et dans les notes de bas de page de l'article 10.19; b) l'Union européenne pour un produit originaire relevant de la législation coréenne visée à l'article 10.18, paragraphe 1, et dans les notes de bas de page de l'article 10.19; afin d'ajouter au présent accord un nom d'origine qui a été reconnu par une partie en tant qu'indication géographique au sens de l'article 22.1 de ...[+++]


(57) De partijen komen overeen om, indien een voorstel wordt gedaan door : a) Korea voor een product van oorsprong dat binnen het toepassingsgebied van de in artikel 10.18, lid 2, en de voetnoten bij artikel 10.19 genoemde wetgeving van de Europese Unie valt; of b) de Europese Unie voor een product van oorsprong dat binnen het toepassingsgebied van de in artikel 10.18, lid 1, en de voetnoten bij artikel 10.19 genoemde wetgeving van Korea valt, om een oorsprongsbenaming aan deze overeenkomst toe te voegen, die door een van beide part ...[+++]

(57) Si une proposition émane de: a) la Corée pour un produit originaire relevant de la législation de l'Union européenne visée à l'article 10.18, paragraphe 2, et dans les notes de bas de page de l'article 10.19; b) l'Union européenne pour un produit originaire relevant de la législation coréenne visée à l'article 10.18, paragraphe 1, et dans les notes de bas de page de l'article 10.19; afin d'ajouter au présent accord un nom d'origine qui a été reconnu par une partie en tant qu'indication géographique au sens de l'article 22.1 de ...[+++]


Er valt echter op te merken dat de in dit pleidooi vermelde renovatie van de Spiegelzaal van het Kasteel van Versailles gerealiseerd werd door de groep VINCI door middel van een overeenkomst van bedrijfsmecenaat en niet door middel van een tax shelter.

II est cependant à remarquer que la rénovation de la salle des glaces du Château de Versailles citée comme exemple dans ce plaidoyer, a été réalisée par le groupe VINCI sous convention de mécénat d'entreprise et non pas au moyen d'un tax shelter.


In dit verslag wordt erkend dat een universele aanpak van de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs (ECEC) in de EU ongepast is en lastig te realiseren valt.

Le présent rapport fait observer qu'une approche "taille unique" des services d'éducation et d'accueil des jeunes enfants (EAJE) dans l’UE n’est pas appropriée et serait difficile à mettre en œuvre.


4. Na een beschrijving van de huidige situatie wordt in het document aangegeven welke vooruitgang nog te realiseren valt, zowel op Europees niveau als op lidstaat-niveau.

4. Après avoir fait le point de la situation, la Commission expose les progrès qui doivent être accomplis au niveau européen et dans les États membres.


Evenzo zal vroegtijdige conformiteit met de EU-normen en beperkingen inzake verontreiniging, afvalverwerking, voedselveiligheid en veilig drinkwater het meest van al bijdragen tot de verbetering van de levensomstandigheden in Litouwen zelf, hoewel de naleving van deze criteria uiteraard kostbaar is en moeilijk te realiseren valt.

De même, un alignement précoce de la Lituanie, malgré les coûts et les difficultés de ce processus, sur les normes et les limites fixées au sein de l'UE en matière de pollution, de gestion des déchets, de sécurité alimentaire et de qualité de l'eau potable contribuera avant tout à une amélioration des conditions de vie dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiseren valt door middel' ->

Date index: 2023-11-29
w