Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «realiseren ten laatste » (Néerlandais → Français) :

Het blijft wel de ambitie om deze projecten te realiseren ten laatste tegen 2016.

Nous gardons l’ambition de réaliser ces projets pour 2016 au plus tard.


HOOFDSTUK II. - Bepalingen Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van : - artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, zoals laatst gewijzigd door de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance; - het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren, zoals la ...[+++]

CHAPITRE II. - Dispositions Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : - l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, tel que modifié en dernier lieu par la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance; - l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation, tel que modifié en dernier par l'arrêté royal du 4 septem ...[+++]


- het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, laatst gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance.

- l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, récemment modifiée par la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance.


Na kennis genomen te hebben van het verslag bedoeld in het laatste lid van § 3, neemt de Koning, indien de correctiemaatregelen zoals bedoeld in de §§ 2 en 3, niet tijdig worden genomen of indien ze ontoereikend zijn om de partiële jaarlijkse begrotingsdoelstelling te realiseren, bij een in Ministerraad overlegd besluit correctiemaatregelen, maximaal ten belope van de verwachte overschrijding.

Après avoir pris connaissance du rapport visé au dernier alinéa du § 3, le Roi prend, si les mesures de correction telles que visées aux §§ 2 et 3 ne sont pas prises en temps opportun ou si elles sont insuffisantes pour réaliser l'objectif budgétaire annuel partiel, par arrêté ministériel délibéré en Conseil des ministres, des mesures de correction jusqu'à concurrence au maximum du dépassement escompté.


Ik zou u ook willen mededelen dat de EU de volgende aspecten als wezenlijk beschouwt voor het scheppen van een doeltreffend en passend kader voor de periode na 2012: ten eerste, doorgaan met het ontwikkelen van een gezamenlijk perspectief op het probleem teneinde het hoofddoel van het verdrag te realiseren; ten tweede, een overeenkomst bereiken over de goedkeuring van concretere verplichtingen op het gebied van wereldwijde uitstootverminderingen door de ontwikkelde landen; ten derde, het faciliteren van het voorzien in nieuwe rechtvaardige en doeltreffende bijdragen door andere landen, inclusief stimulansen door middel v ...[+++]

J’aimerais aussi vous informer que l’UE considère les points suivants comme essentiels pour la création d’un cadre approprié et efficace après 2012: premièrement, continuer à développer une perspective commune sur le problème afin de réaliser l’objectif principal de la convention; deuxièmement, atteindre un accord sur l’adoption d’engagements fermes par les pays développés en ce qui concerne la réduction des émissions; troisièmement, faciliter l’apport de nouvelles contributions équitables et efficaces par d’autres pays, comprenant des mesures d’incitation créées par de nouveaux types d’engagements flexibles pour réduire l’intensité de ...[+++]


Als laatste, maar daarom niet minder belangrijk, ben ik blij dat het Parlement enkele zaken aan het gemeenschappelijk standpunt wil toevoegen, zoals ten eerste, de mogelijkheid voor beroepsverenigingen om beroepslegitimaties te realiseren, ten tweede de mogelijkheid van verdere harmonisering voor nog meer beroepen in de toekomst, en ten derde de antimisbruikclausule die zogenaamde “qualification shopping” zal uitsluiten.

Enfin et surtout, je me félicite des ajouts à la position commune suggérés par l’Assemblée, en particulier ceux-ci: primo, la possibilité offerte aux associations professionnelles d’instaurer des cartes professionnelles; secundo, la possibilité d’harmoniser davantage à l’avenir d’autres professions, et tertio, la clause anti-abus destinée à empêcher le «shopping des qualifications».


Zo voorziet de planning van de Administratie van Financiën dat de informaticadiensten ten laatste in augustus eerstkomend over de nieuwe bedragen moeten kunnen beschikken om de gewenste aanpassingen tegen 1 juni 2001 te kunnen realiseren.

A titre d'exemple, le planning de l'Administration des Finances prévoit que les nouveaux montants doivent être à la disposition des services informatiques au plus tard en août prochain pour permettre de réaliser les adaptations voulues pour le 1 juin 2001.


Zo voorziet de planning van de administratie van Financiën dat de informaticadiensten ten laatste in augustus eerstkomend over de nieuwe bedragen moeten kunnen beschikken om de gewenste aanpassingen tegen 1 juni 2001 te kunnen realiseren.

A titre d'exemple, le Planning de l'Administration des Finances prévoit que les nouveaux montants doivent être à la disposition des services informatiques au plus tard en août prochain pour permettre de réaliser les adaptations voulues pour le 1 juin 2001.


Overwegende dat de planning van de administratie van Financiën zo voorziet dat de informaticadiensten ten laatste in augustus eerstkomend over de nieuwe bedragen moeten kunnen beschikken om de gewenste aanpassingen tegen 1 juni 2001 te kunnen realiseren;

Considérant qu'à titre d'exemple, le Planning de l'Administration des Finances prévoit que les nouveaux montants doivent être à la disposition des services informatiques au plus tard en août prochain pour permettre de réaliser les adaptations voulues pour le 1 juin 2001;


Art. 5. § 1. De werkgevers bedoeld in artikel 1, 2° en de vrijwillige groeperingen van werkgevers bedoeld in artikel 1, 3° die het voornemen hebben om een bijkomende inspanning te realiseren voor tewerkstelling in uitvoering van dit besluit, dienen een kandidatuurstelling in te dienen, door middel van een bij de post aangetekende brief gericht aan het sectoraal fonds, ten laatste op 5 september 1998.

Art. 5. § 1. Les employeurs visés à l'article 1, 2° et les groupements volontaires d'employeurs visés à l'article 1, 3°, qui ont l'intention de réaliser un effort supplémentaire en matière d'emploi en exécution du présent arrêté doivent introduire un acte de candidature, adressé au fonds sectoriel par lettre recommandée à la Poste au plus tard le 5 septembre 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiseren ten laatste' ->

Date index: 2021-11-14
w