Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «realiseren in grote mate afhangt » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat voedselzekerheid in ontwikkelingslanden in grote mate afhangt van duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen.

considérant que la sécurité alimentaire dans les pays en voie de développement dépend largement de l'utilisation durable des ressources naturelles.


Ze denkt dat de toekomst van de vrouwen en van de mensen in het algemeen in grote mate afhangt van de nieuwe man, de man die zijn vrouw bijstaat.

L'avenir des femmes et des gens en général dépend en grande partie de l'homme nouveau, l'homme qui soutient sa femme.


18. de ontwikkeling van privé-ondernemingen in de partnerlanden te steunen overeenkomstig de principes van het Europees-Mediterraan Handvest voor het bedrijfsleven (Verklaring van Caserta) ondertekend op 7 oktober 2004; te benadrukken hoe belangrijk het is dat een performant onderwijssysteem, afgestemd op de noden van de arbeidsmarkt, zorgt voor de verspreiding van een ondernemingscultuur; er bovendien de nadruk op te leggen dat vooruitgang inzake het aantrekken van buitenlandse en inzonderheid Europese investeringen in grote mate afhangt van het garanderen van rechtszekerheid, de transparantie van de fiscale regel ...[+++]

18. d'œuvrer au développement des entreprises privées dans les pays partenaires selon les principes de la Charte euro-méditerranéenne des entreprises (Déclaration de Caserta) signée le 7 octobre 2004; d'insister sur l'importance de la diffusion de la culture entrepreneuriale à travers un système éducatif performant et en phase avec les besoins du marché du travail; de mettre en outre l'accent sur le fait que la possibilité d'attirer des capitaux étrangers, en particulier européens, dépend dans une large mesure de la capacité à garantir la sécurité juridique, la transparence de la fiscalité et la lutte contre la corruption;


Mevrouw de T' Serclaes meent dat het in grote mate afhangt van de minister van Justitie of van haar voorgangers of er al dan niet rekening is gehouden met de voorstellen van het Hof van Cassatie.

Mme de T' Serclaes estime que, de fait, la prise en compte de propositions faites par la Cour de cassation et non relayées par le pouvoir politique dépend en grande partie de la ministre de la Justice ou de ses prédécesseurs.


In punt M van de aanbevelingen, na de woorden « de verspreiding van een ondernemingscultuur », de woorden « er bovendien de nadruk op te leggen dat vooruitgang inzake het aantrekken van buitenlandse en inzonderheid Europese investeringen, in grote mate afhangt van het garanderen van rechtszekerheid, de transparantie van de fiscale regelgeving en de strijd tegen de corruptie; » invoegen.

Dans les recommandations au point M, après les mots « les besoins du marché du travail; », insérer ce qui suit: « de mettre en outre l'accent sur le fait que la possibilité d'attirer des capitaux étrangers, en particulier européens, dépend dans une large mesure de la capacité à garantir la sécurité juridique, la transparence de la fiscalité et la lutte contre la corruption; ».


De staatssecretaris antwoordt dat dit in grote mate afhangt van de transparantie die de lokale autoriteiten geven.

Le secrétaire d'État répond que tout dépend en grande partie de la transparence au niveau des autorités locales.


Bij alle programma's in Frankrijk is de geringe mate van uitvoering verontrustend. Volgens een in dat land verrichte analyse behoort het grote aantal medefinanciers tot de factoren die de procedures hebben verlengd, aangezien de toewijzing van de communautaire subsidie afhangt van het besluit van de laatste medefinancier.

Une analyse effectuée en France, où le faible taux d'exécution de tous les programmes est préoccupant, cite la multiplicité des co-financeurs parmi les facteurs d'allongement des procédures , car l'allocation de la subvention communautaire dépend de la décision du dernier co-financeur.


21. benadrukt dat de bestaande systemen en systemen die in voorbereiding zijn eerst geëvalueerd en beoordeeld moeten worden, en onderstreept dat het vermogen van de EU om haar strategische doelen en resultaten te realiseren in grote mate afhangt van de mate waarin zij erin slaagt de onderlinge afhankelijkheden tussen gerelateerde programma's te beheren, aangezien overlapping van en inconsistenties tussen verschillende programma's een negatieve impact zullen hebben op de organisatorische prestaties en resultaten; is van oordeel dat geen nieuwe instrumenten of systemen mogen worden opgezet totdat de bestaande tools volledig operationeel, ...[+++]

21. souligne la nécessité d'une évaluation, en priorité, des systèmes existants et des systèmes en préparation, et rappelle que la capacité de l'UE d'atteindre ses objectifs stratégiques dépend dans une large mesure d'une gestion réussie des interactions entre les programmes, étant donné que les duplications et les incohérences entre eux auront un impact négatif sur la performance et les résultats en matière d'organisation; estime qu'aucun instrument ou système nouveau ne devrait être mis en place avant que les outils existants soient pleinement opérationnels, sûrs et fiables;


21. benadrukt dat de bestaande systemen en systemen die in voorbereiding zijn eerst geëvalueerd en beoordeeld moeten worden, en onderstreept dat het vermogen van de EU om haar strategische doelen en resultaten te realiseren in grote mate afhangt van de mate waarin zij erin slaagt de onderlinge afhankelijkheden tussen gerelateerde programma's te managen, aangezien overlapping van en inconsistenties tussen verschillende programma's een negatieve impact zullen hebben op de organisatorische prestaties en resultaten; is van oordeel dat geen nieuwe instrumenten of systemen mogen worden opgezet totdat de bestaande tools volledig operationeel, ...[+++]

21. souligne la nécessité d'une évaluation, en priorité, des systèmes existants et des systèmes en préparation, et rappelle que la capacité de l'UE d'atteindre ses objectifs stratégiques dépend dans une large mesure d'une gestion réussie des interactions entre les programmes, étant donné que les duplications et les incohérences entre eux auront un impact négatif sur la performance et les résultats en matière d'organisation; estime qu'aucun instrument ou système nouveau ne devrait être mis en place avant que les outils existants soient pleinement opérationnels, sûrs et fiables;


– Wanneer beleid en financiering op specifieke prioriteiten worden geconcentreerd, gaat het in toenemende mate om prioriteiten die zijn gericht op het vinden van oplossingen voor grote maatschappelijke uitdagingen, zoals een efficiënt gebruik van natuurlijke hulpbronnen, de klimaatverandering en gezondheid en vergrijzing, en op het realiseren van concurrentievoordelen o ...[+++]

- Lorsque les politiques et les financements se concentrent sur des priorités spécifiques, celles-ci s'orientent de plus en plus vers les solutions à apporter aux grands défis sociétaux, tels que l'efficacité des ressources, le changement climatique, et la santé et le vieillissement, et vers la réalisation d'un avantage concurrentiel découlant de ces nouvelles solutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiseren in grote mate afhangt' ->

Date index: 2024-05-30
w