Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reageerden slechts enkele fabrikanten hierop » (Néerlandais → Français) :

Er wordt slechts een korte beschrijving gegeven, maar de resultaten ervan worden niet gepresenteerd. Voorts ontbreken -op enkele uitzonderingen na- de kwalitatieve aspecten volledig, hoewel de tekst voldoende mogelijkheden biedt om hierop in te gaan (zie specifieke vakken voor specifieke onderwerpen/gebieden zoals steden, maritieme en ultraperifere regio's).

De plus, hormis quelques exceptions, les aspects qualitatifs sont complètement absents, alors que le texte offre suffisamment de possibilités de les prendre en considération (voir certains encadrés sur des sujets/domaines particuliers comme les villes ou les régions maritimes et ultrapériphériques).


De wetgever vermocht redelijkerwijs van oordeel te zijn dat de bijdrage strekkende tot financiering van het toezicht door het FAGG slechts verschuldigd is in de laatste fase van de distributieketen van de medische hulpmiddelen, en derhalve enkel wordt opgelegd aan de distributeurs van medische hulpmiddelen en niet eveneens aan de fabrikanten van medische hulpmiddelen.

Le législateur a pu raisonnablement estimer que la contribution tendant au financement du contrôle exercé par l'AFMPS n'est due qu'au dernier stade de la chaîne de distribution des dispositifs médicaux et n'est dès lors imposée qu'aux distributeurs de dispositifs médicaux, et non également aux fabricants de dispositifs médicaux.


186. stelt vast dat sommige lidstaten meerjarige programma's hadden lopen in het meerjarig financieel kader 2007-2013 en dat sommige betaalorganen verplicht waren terugvorderingen van begunstigden te eisen, zelfs voor kleine bedragen van niet meer dan enkele centen (aangezien artikel 33, lid 7, in samenhang met artikel 32, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 slechts toepasbaar was na de sluiting van een plattelandsontwikkelingsprogramma); uit zijn bezorgdheid aangezien voor deze kleine bedragen de terugvordering meer kost dan h ...[+++]

186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coûts des recouvrements de ces petites sommes dépassaient clairement le montant à recouvrer; relève que pour les exercices 2013 et 2014, aucun changement ne se profile à l'horizon pour les États membres concernés; ...[+++]


Het feit dat de fuiven zich wekelijks verplaatsen en dat de locatie slechts enkele dagen voordien wordt vrijgegeven, maakt het moeilijk voor de politiediensten om hierop toezicht en controle te kunnen uitoefenen.

Il est difficile pour les services de police d'exercer un contrôle et une surveillance en raison du fait que les emplacements des soirées changent toutes les semaines et ne sont divulgués que quelques jours auparavant.


Toch reageerden slechts enkele fabrikanten hierop door hun prijzen evenredig te verhogen.

Toutefois, seuls quelques constructeurs ont réagi en augmentant leurs prix dans une proportion comparable.


Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Zoals u zult weten, speel ik hierin geen leidende rol en wil ik mij op geen enkele wijze bemoeien met de bevoegdheden van mijn collega’s, zoals zij zich ook niet met mijn zaken bemoeien. In antwoord hierop kan ik slechts met alle terughoudendheid zeggen dat in er alle documenten van de Commissie die betrekking hebben op de noodzaak tot hervormingen in Europa, steeds op wordt gewezen dat – in ieder geval op een aantal gebieden ...[+++]

Günter Verheugen, Vice-président de la Commission. - (DE) Vous savez très bien que cette matière n’est pas de mon ressort et je ne souhaite en aucun cas empiéter sur les plate-bandes de mes collègues commissaires, exactement comme ceux-ci n’interviennent pas dans mes domaines de compétence. Je répondrai simplement, avec la prudence qui s’impose, que tous les documents de la Commission traitant de la nécessité de réformes en Europe indiquent que dans certains secteurs et dans certains États membres les marchés de l’emploi sont trop rigides et manquent de flexibilité et qu’une plus grande flexibilité des marchés du travail, toujours décrit ...[+++]


Merkwaardig is echter wel dat in de gevallen waarin uw inspectie een « verplichte mutatie » heeft opgelegd met « terugwerkende kracht » van de ene gemeente naar de andere, overeenkomstig artikel 8, paragraaf 2, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten, slechts enkel en alleen deze datum hierop vermeld wordt.

Il est à noter toutefois que dans les cas où votre inspection a imposé une « mutation obligatoire » à « effet rétroactif » d'une commune à une autre, conformément à l'article 8, § 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité, seule cette date est mentionnée.


Daarnaast heeft deze parallelle invoer slechts betrekking op geneesmiddelen welke door of met instemming van de houders van octrooirechten op de Spaanse markt zijn gebracht. Door andere fabrikanten geproduceerde kopieën kunnen niet het voorwerp zijn van parallelle invoer in de andere Lid-Staten zolang het oorspronkelijke geneesmiddel er wordt beschermd door een octrooi; zij kunnen enkel in Spanje op de markt worden gebracht.

D'autre part, ces importations parallèles concernent seulement les médicaments qui sont mis sur le marché espagnol par les titulaires de droits de brevet, ou avec leur consentement. En effet, les copies émanant d'autres fabricants ne peuvent faire l'objet d'importations parallèles dans les autres Etats membres aussi longtemps que le médicament original y est toujours protégé par un brevet, mais peuvent seulement être commercialisées en Espagne.


Hierop bestaan echter enkele uitzonderingen: - een tijdelijk verblijf (maximum twee maanden, uit te breiden tot zes maanden om gezondheidsredenen) van een kind in het buitenland terwijl het normaal met zijn ouders in België woont; - verblijf in het buitenland beperkt tot de schoolvakanties; - verblijf in een land van de EER; - verblijf in landen waarmee een bilaterale overeenkomst is afgesloten (Turkije, Algerije, Marokko, Tunesië, ex-Joegoslavië en Zwitserland) mits enkele beperkingen: - meestal slechts tot 14 jaar (of 25 indien s ...[+++]

Il y a toutefois quelques exceptions: - un séjour temporaire (maximum deux mois, porté à six mois pour des raisons de santé) d'un enfant à l'étranger alors qu'il habite normalement en Belgique avec ses parents; - un séjour à l'étranger limité aux vacances scolaires; - un séjour dans un pays de l'EEE; - un séjour dans des pays avec lesquels un accord bilatéral a été conclu (Turquie, Algérie, Maroc, Tunisie, ex-Yougoslavie et Suisse) moyennant quelques restrictions: - généralement jusqu'à l'âge de 14 ans seulement (ou 25 ans pour les étudiants); - généralement pour maximum 4 enfants; - généralement à un barème inférieur; - des études ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reageerden slechts enkele fabrikanten hierop' ->

Date index: 2022-12-07
w