Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reactoren zullen dus overeenkomstig afgesproken » (Néerlandais → Français) :

We moeten dus de afgesproken Europese aanpak opvoeren en daarbij een passend evenwicht tussen verantwoordelijkheid en solidariteit in acht nemen. Mensen die in de Unie aankomen, moet duidelijk worden gemaakt dat zij indien nodig zullen worden beschermd, maar dat het niet aan hen is om te bepalen op welke plek zij deze bescherming zullen genieten.

Il faut qu'il soit clair pour les personnes foulant le sol européen qu'elles bénéficieront d'une protection si elles en ont besoin, mais que ce ne sera pas à elles de décider où, et que si elles ne remplissent pas les critères pour bénéficier d'une telle protection, elles seront renvoyées.


Mensen met de Belgische nationaliteit, Europese onderdanen, alsook sinds ten minstre drie jaar wettig in België verblijvende niet-Europeanen, zullen dus automatisch op de kiezerslijsten worden ingeschreven, overeenkomstig de in artikel 1 vastgelegde criteria.

Les personnes qui ont la nationalité belge, les ressortissants européens ainsi que les non-européens qui résident légalement en Belgique depuis au moins trois ans seront donc automatiquement inscrits sur les listes électorales, conformément aux critères arrêtés à l'article 1 .


Wij stellen dan ook voor artikel 1bis van de gemeentekieswet op te heffen. Mensen met de Belgische nationaliteit, Europese onderdanen, alsook sinds ten minste vijf jaar wettig in België verblijvende niet-Europeanen, zullen dus automatisch op de kiezerslijsten worden ingeschreven, overeenkomstig de in artikel 1 vastgelegde criteria.

Nous proposons d'abroger l'article 1 bis. Les personnes de nationalité belge, les ressortissants européens, les ressortissants non européens résidant légalement en Belgique depuis au moins 5 ans seront donc automatiquement inscrits sur les listes électorales en fonction des critères définis dans l'article 1 .


Daarom wordt voorgesteld artikel 1bis van de gemeentekieswet op te heffen. Mensen met de Belgische nationaliteit, Europese onderdanen, alsook sinds ten minste vijf jaar wettig in België verblijvende niet-Europeanen, zullen dus automatisch op de kiezerslijsten worden ingeschreven overeenkomstig de in artikel 1 vastgelegde criteria.

Pour cette raison il est proposé d'abroger l'article 1 bis. Les personnes de nationalité belge, les ressortissants européens, les ressortissants non-européens résidant légalement en Belgique depuis au moins 5 ans seront donc automatiquement inscrits sur les listes électorales en fonction des critères définis dans l'article 1.


Mensen met de Belgische nationaliteit, Europese onderdanen, alsook sinds ten minstre drie jaar wettig in België verblijvende niet-Europeanen, zullen dus automatisch op de kiezerslijsten worden ingeschreven, overeenkomstig de in artikel 1 vastgelegde criteria.

Les personnes qui ont la nationalité belge, les ressortissants européens ainsi que les non-européens qui résident légalement en Belgique depuis au moins trois ans seront donc automatiquement inscrits sur les listes électorales, conformément aux critères arrêtés à l'article 1.


Aan de prognoses ligt de aanname ten grondslag dat de lidstaten en de EU de afgesproken beleidsmaatregelen ten uitvoer zullen leggen en dus zullen doorgaan met het leveren van de vereiste aanpassingsinspanningen.

Les prévisions reposent sur l'hypothèse que les mesures adoptées seront mises en œuvre par les États membres et l'UE, qui feront les ajustements nécessaires.


Bij dit systeem wordt ervan uitgegaan dat er preferentiële betrekkingen bestaan en de partners dus aanzienlijk voordeel zullen behalen, met het oog op het verwezenlijken van een echte vrijhandelszone in de Europees-mediterrane regio vóór de afgesproken termijn van 2010.

Ce système présuppose l'existence de relations préférentielles et se traduira donc par des avantages substantiels pour les partenaires concernés, l'objectif étant d'instaurer une zone de libre-échange à part entière dans la région Euromed d'ici à 2010 comme convenu.


Onverminderd de gebruikelijke toepassing van artikel 109 J aan het eind van het jaar is dus al duidelijk dat de lijst van landen die vanaf 1 januari 1999 zullen deelnemen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Madrid op zijn vroegst in 1998 zal worden vastgesteld.

Par conséquent, sans préjudice de l'application normale de l'article 109 J à la fin de cette année, il est déjà clair que la liste de pays participant à partir du 1er janvier 1999 sera arrêtée le plus tôt possible en 1998, conformément aux conclusions du Conseil européen de Madrid.


Ik veronderstel dat de vice-eerste minister het ook even schandelijk vindt als ik dat de Vietnamese overheid zegt deze persoon te zullen berechten overeenkomstig de wet, terwijl die wet de vrije meningsuiting juist onderdrukt en dus onrechtvaardig is.

Je suppose que le vice-premier ministre conviendra également avec moi qu'il est scandaleux que le Vietnam dise que cette personne sera jugée conformément à la loi alors qu'il s'agit évidemment d'une loi injuste, puisqu'elle organise précisément la répression de la liberté d'expression.


De Commissie verzoekt de Raad dus om machtiging tot het openen van onderhandelingen met Tunesië overeenkomstig de vandaag goedgekeurde ontwerp-richtsnoeren; de onderhandelingen zullen door de Commissie worden gevoerd in overleg met een door de Raad aangewezen Comité van vertegenwoordigers van de Lid-Staten dat de Commissie moet bijstaan.

La Commission demande ainsi au Conseil l'autorisation d'ouvrir des négociations avec la Tunisie conformément au projet de directives approuvé aujourd'hui; les négociations seront menées par la Commission en consultation avec un comité des représentants des Etats membres désigné par le Conseil pour assister la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reactoren zullen dus overeenkomstig afgesproken' ->

Date index: 2022-09-01
w