Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch procédé
Chemische reactie
Chemische reactie afstellen
Chemische reactie regelen
Chemische reactie reguleren
Fotochemische reactie
Fotochemische reacties
Omkeerbare chemische reactie
Ontzuring
Ontzwaveling
Reactie op radiatie beoordelen
Reactie op straling beoordelen
Reversibele chemische reactie
Runaway-reactie
Uit de hand gelopen reactie
Verbranding

Traduction de «reactie was overigens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemische reactie afstellen | chemische reactie regelen | chemische reactie reguleren

réguler une réaction chimique


omkeerbare chemische reactie | reversibele chemische reactie

réaction chimique réversible


runaway-reactie | uit de hand gelopen reactie

réaction de dérive | réaction d'emballement


fotochemische reactie | fotochemische reacties

réaction photochimique | réactions photochimiques


instructies geven over allergische reacties op anesthetica | instructies geven over allergische reacties op verdovingsmiddelen

informer sur les réactions allergiques aux produits anesthésiants


reactie op radiatie beoordelen | reactie op straling beoordelen

évaluer une réaction aux rayonnements


chemisch procédé [ chemische reactie | ontzuring | ontzwaveling | verbranding ]

procédé chimique [ combustion | désacidification | désulfuration | réaction chimique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze reactie was overigens democratisch ondersteund en was het gevolg van een grote solidariteit tussen de lidstaten.

De plus, cette réaction bénéficiait d'un soutien démocratique et résultait d'une grande solidarité entre les États membres.


Deze aanslag heeft bij ons, westerlingen en fallocraten, onmiddellijk een reactie uitgelokt : er is een aanval gelanceerd tegen het internationale terrorisme, waarvan men zich overigens kan afvragen of dit nu de beste oplossing was om dat terrorisme uit te roeien.

Cette action a aussitôt provoqué une réaction chez les occidentaux et phallocrates que nous sommes, elle a conduit à une attaque contre le terrorisme international dont on peut d'ailleurs se demander si elle est la solution adéquate pour éradiquer ce terrorisme.


Ondanks het feit dat de bijzondere omstandigheden van vandaag de dag tal van reacties opwekken, acht het Parlement het beter voor de snelle omzetting van de maatregelen en dus in het voordeel van de burgers, waar overigens in het voorstel op wordt aangedrongen, momenteel geen nieuwe voorstellen en wijzigingen in te dienen.

Dans ce contexte, en dépit des perspectives multiples liées aux spécificités de la période, afin de garantir la rapidité de la procédure et les bénéfices réels que les citoyens pourraient retirer de la proposition, le Parlement préfère s'abstenir, pour l'instant, de soumettre de nouvelles propositions et modifications.


Overigens mogen als gevolg van de internationale reactie geen mensen gestraft worden die dat niet verdienen, en dat geldt vooral voor de Mauritaanse bevolking, die al genoeg gebukt gaat onder de economische en de voedselcrisis.

À part cela, la réaction internationale ne doit pas punir ceux qui ne le méritent pas, notamment la population mauritanienne, qui souffre déjà suffisamment de la crise économique et de la crise alimentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samen met medeafgevaardigde Carlotti heb ik voorzitter Barroso op 6 mei een brief geschreven – waarvoor ik overigens nog geen ontvangstbevestiging heb ontvangen, maar waarop ik desalniettemin hoop ooit een reactie te mogen ontvangen – waarin de Commissie wordt verzocht alle noodzakelijke maatregelen te nemen voor een verbod op het aanbieden, verspreiden of promoten van financiële instrumenten binnen de Europese Unie (met inbegrip van beleggingsverzekeringen en met name verzekeringsproducten in verband met beleggingsfondsen) wanneer de ...[+++]

J'ai écrit, avec ma collègue Marie-Arlette Carlotti, une lettre au Président Barroso le 6 mai – je n'ai pas encore eu d'accusé de réception, j'espère avoir un jour une réponse – en lui demandant, en lui proposant de prendre toute mesure qui viserait à interdire, je lis le texte: en lui demandant, en lui proposant de prendre toute mesure qui viserait à interdire, je lis le texte: « l'offre, la diffusion, la promotion au sein de l'Union européenne d'instruments financiers, en ce compris des assurances-placement et notamment des produits ...[+++]


Het feit dat de internationale gemeenschap verantwoordelijk was voor Unifil, dat wil zeggen voor het uitvoeren van de resolutie van de VN-Veiligheidsraad met betrekking tot Libanon, en de positieve reacties op die troepenmacht - die overigens voor het grootste gedeelte van Europese origine is - hebben ertoe geleid dat enkele leden van de Israëlische regering en de Knesset (en mensen in Israël in het algemeen) zich nu afvragen of de inzet van een dergelijke troepenmacht ook in andere gebieden mogelijk is.

Le fait que la force internationale ait été responsable de la FINUL - c’est-à-dire de l’application de la résolution du Conseil de sécurité de l’ONU relative au Liban - et la manière dont elle a été perçue - c’est-à-dire l’efficacité de la force, dont l’épine dorsale est européenne - ont fait que certains au gouvernement israélien, à la Knesset et en Israël dans son ensemble pensent qu’une force de cette nature pourrait également ê ...[+++]


Overigens vinden andere vormen van reacties, zoals buitengerechtelijke terechtstellingen, die vaak tot "bijkomende schade" leiden, vaak plaats in algemene onverschilligheid, zelfs als ze met de soevereiniteit van een ter vergelding aangevallen staat in strijd zijn.

Par ailleurs, d'autres formes de ripostes, comme des exécutions extrajudiciaires provoquant souvent des "dommages collatéraux", se passent désormais dans l'indifférence générale, même lorsqu'elles se font en violant la souveraineté d'un État attaqué par représailles.


De Commissie zal er in haar reactie op toezien dat de bereikte resultaten worden voortgezet en aangepast, en de mogelijkheden tot verbetering van het algehele kader voor de landbouw van deze regio's onderzoeken waarbij overigens het kader van de kredieten die in de financiële perspectieven zijn voorzien, zal worden gerespecteerd.

Dans ses réponses, la Commission veillera à consolider et adapter l'acquis, et examiner l'amélioration du cadre agricole actuel en faveur de ces régions, tout en restant dans le cadre des crédits prévus par les perspectives financières.


De Commissie zal er in haar reactie op toezien dat de bereikte resultaten worden voortgezet en aangepast, en de mogelijkheden tot verbetering van het algehele kader voor de landbouw van deze regio's onderzoeken waarbij overigens het kader van de kredieten die in de financiële perspectieven zijn voorzien, zal worden gerespecteerd.

Dans ses réponses, la Commission veillera à consolider et adapter l'acquis, et examiner l'amélioration du cadre agricole actuel en faveur de ces régions, tout en restant dans le cadre des crédits prévus par les perspectives financières.


Dat was overigens te verwachten toen Congo, zonder enige reactie van de internationale gemeenschap, van een verkiezing volgens het meerderheidsstelsel met twee stemmingen is overgestapt naar een verkiezing volgens het meerderheidsstelsel met één stemming.

C'était d'ailleurs prévisible dès l'instant où, sans aucune réaction de la communauté internationale, le Congo est passé d'un scrutin majoritaire à deux tours à un scrutin majoritaire à un tour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reactie was overigens' ->

Date index: 2024-09-24
w