Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reactie hierop zijn enkele duizenden mensen " (Nederlands → Frans) :

Zo bleek dat zij al enkele duizenden mensen in diverse functies (HR, sales, begeleiders, etc.) aan de slag hadden geholpen in een traject van re-integratie.

Il est ainsi apparu que ces entreprises avaient déjà aidé plusieurs milliers de personnes occupant diverses fonctions (RH, ventes, missions d'accompagnement, etc.) à trouver un emploi dans le cadre d'un trajet de réinsertion.


N. overwegende dat de heer Ouattara op 5 december 2010 heeft bekendgemaakt dat een regering wordt gevormd onder leiding van voormalig eerste minister Guillaume Soro; overwegende dat de heer Gbagbo hierop heeft gereageerd met de benoeming van een eigen eerste minister, ondanks de protesten van enkele duizenden mensen in de noordelijke stad Bouaké,

N. considérant que, le 5 décembre 2010, M. Ouattara a annoncé la formation d'un gouvernement dirigé par M. Guillaume Soro, ancien Premier ministre, tandis que M. Gbagbo répliquait en nommant son propre Premier ministre, en dépit des protestations de plusieurs milliers de personnes dans la ville de Bouaké, au nord du pays,


Buiten een ontvangstbevestiging is er hierop geen reactie van de Commissie gekomen. b) Het is de bedoeling om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Europese Commissie door de herziening van de postwet, die momenteel loopt, en de daarbij horende mogelijke versoepeling van de vergunningsvoorwaarden. c) Wat dat betreft heb ik geen zicht op de prioriteiten van de Europese Commissie. 2. Ja, enkele actoren uit de sector hebben reeds interesse getoond.

En dehors d'un accusé de réception, aucune réaction n'a été reçue de la Commission. b) Le but est de rencontrer les objections de la Commission européenne par une révision de la loi postale qui est actuellement en cours, et l'assouplissement éventuel qui l'accompagne en ce qui concerne les conditions de licence. c) À ce sujet, je n'ai aucune visibilité sur les priorités de la Commission européenne.


M. overwegende dat de heer Alassane Ouattara op 5 december 2010 de vorming van een regering onder leiding van de voormalig eerste minister Guillaume Soro heeft bekendgemaakt; overwegende dat de heer Gbagbo hierop heeft gereageerd met de benoeming van een eigen eerste minister, ondanks de protesten van enkele duizenden mensen in de noordelijke stad Bouaké,

M. considérant qu'Alassane Ouattara a annoncé le 5 décembre 2010 la formation d'un gouvernement avec à sa tête l'ancien premier ministre Guillaume Soro; considérant que M. Gbagbo a répliqué en annonçant la nomination de son propre premier ministre, en dépit des protestations de plusieurs milliers de personnes dans la ville de Bouaké au nord du Pays,


N. overwegende dat de heer Ouattara op 5 december 2010 de vorming van een regering onder aanvoering van de heer Guillaume Soro, de voormalig eerste minister, heeft bekendgemaakt; overwegende dat de heer Gbagbo hierop heeft gereageerd met de benoeming van een eigen eerste minister, ondanks de protesten van enkele duizenden mensen in de noordelijke stad Bouaké,

N. considérant que, le 5 décembre 2010, M. Ouattara, a annoncé la formation d'un gouvernement dirigé par l'ancien Premier ministre, M. Guillaume Soro, tandis que M. Gbagbo répliquait en nommant son propre Premier ministre, en dépit de protestations de plusieurs milliers de personnes dans la ville de Bouaké, au nord du pays,


Naar aanleiding van een nieuw ongeval op 8 september 2015 waarbij twee mensen om het leven kwamen, rijzen opnieuw enkele vragen in verband met ongevallen met sportvliegtuigen en ultralichte motorvliegtuigen (ULM) en de ongeruste reacties daarop bij de bevolking.

Le nouvel accident qui a coûté la vie à deux personnes le 8 septembre 2015 soulève à nouveau des questions concernant les accidents impliquant des avions de tourisme ou des aéronefs ultra-légers motorisés (ULM) et les inquiétudes qu'ils suscitent au sein de la population.


Tegelijkertijd neemt het aantal veroordeelden met een enkelband toe, waarbij men kan veronderstellen dat ook de bijhorende opvolging groeit. Toch stelde de minister in een reactie op een verontruste vakbond, dat deze zestien mensen niet meer nodig zijn omdat de achterstand bij de enkelbanden ondertussen werd weggewerkt en omdat er nu meer justitieassistenten zijn dan enkele jaren geleden.

Pourtant, la ministre a indiqué, en réaction à l'inquiétude exprimée par un syndicat, que ces seize personnes n'étaient plus nécessaires étant donné que l'arriéré en matière de bracelets électroniques a été résorbé entre-temps et que l'on compte à présent davantage d'assistants de justice que voici quelques années.


E. bezorgd over de groeiende controverse tussen moslims in het noorden en christenen in het zuiden, getuige het feit dat sinds het herstel van het burgerlijk bewind in 1999 enkele duizenden mensen bij botsingen tussen bevolkingsgroepen zijn omgekomen,

E. profondément préoccupé par le regain d'hostilité entre musulmans dans le Nord et chrétiens dans le Sud, qui ont provoqué la mort de plusieurs milliers de personnes lors d'affrontements entre villages depuis le rétablissement du régime civil en 1999,


Er bestaat nog steeds een grote kloof tussen de "goede bedoelingen" en de praktijk op het gebied van de mensenrechten, waar nog te traag vorderingen worden gemaakt: foltering en de vernederende behandeling van gedetineerden is nog steeds frequent, de vrijheid van meningsuiting wordt nog steeds niet correct toegepast en enkele duizenden mensen zitten gevangen voor delicten die volgens onze rechtsnormen meningsdelicten kunnen worden genoemd.

De manière générale, le décalage persistant entre les bonnes intentions et la pratique dans le domaine des droits de l'Homme où les progrès sont trop lents : la torture et le traitement dégradant à l'encontre des détenus continuent d'être fréquents, la liberté d'expression est toujours anormalement encadrée, et plusieurs milliers de personnes sont aujourd'hui incarcérées dans les prisons pour des délits, qui au regard de notre droit relèverait de délits d'opinion.


In reactie hierop heeft de Commissie de Europese Raad van Stockholm een interim-verslag [28] voorgelegd, waarin de balans van de huidige situatie wordt opgemaakt en enkele eerste overwegingen van de Commissie met het oog op de uitvoering van het mandaat van 'Lissabon' worden gepresenteerd.

En réponse à cette demande, la Commission a donné un début de réponse avec un rapport intérimaire au Conseil européen de Stockholm [28], qui fait l'inventaire de la situation et expose les premières réflexions de la Commission sur la mise en pratique du mandat confié à Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reactie hierop zijn enkele duizenden mensen' ->

Date index: 2022-04-05
w