Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reach is ongetwijfeld verreweg » (Néerlandais → Français) :

8. Ongetwijfeld zal REACH in Europa een impact hebben op het proefdiergebruik de komende jaren.

8. Indubitablement le programme européen REACH aura un impact sur l'utilisation d'animaux d'expérience au cours des prochaines années.


REACH is ongetwijfeld verreweg het moeilijkste dossier tijdens deze zittingsperiode.

Indubitablement, REACH constitue de loin le dossier le plus difficile de ce mandat parlementaire.


8. Ongetwijfeld zal REACH in Europa een impact hebben op het proefdiergebruik de komende jaren.

8. Indubitablement le programme européen REACH aura un impact sur l'utilisation d'animaux d'expérience au cours des prochaines années.


Kijk eens naar onze concrete wapenfeiten op het terrein van de Dienstenrichtlijn, de uitbreiding, energie, REACH (dat we zojuist ondertekend hebben zien worden), het zevende kaderprogramma voor onderzoek (het grootste dat ooit is ingesteld, met een reële toename van 40 procent), het nieuwe stelsel voor Schengen (dat met name van belang is voor de nieuwe lidstaten), onze reactie op Libanon, onze reactie op Congo (waar de Europese Unie verreweg de grootste bijdrag ...[+++]

Si vous observez véritablement ce qui s’est passé concrètement concernant la directive sur les services, l’élargissement, l’énergie, REACH (nous venons juste d’obtenir la signature du règlement REACH), le 7e programme-cadre de recherche (le plus vaste jamais vu, avec une augmentation de 40% en termes réels), le nouveau système Schengen (particulièrement important pour les nouveaux États membres), notre intervention au Liban, notre intervention au Congo (où l’Union européenne fut de loin le plus grand contributeur aux élections démocratiques, les premières jamais organisées dans cet important pays africain), concernant tous ces enjeux et ...[+++]


Mijnheer Verheugen, wij zijn van mening dat de REACH-verordening reeds in haar huidige vorm nauwelijks volstaat als compromis tussen de ongetwijfeld belangrijke redenen van de industrie en de absoluut prioritaire redenen van gezondheid en milieu.

Monsieur le Commissaire Verheugen, nous estimons que la législation REACH actuelle représente déjà un compromis satisfaisant entre les arguments de l’industrie, dont nous ne contestons pas l’importance, et les priorités en matière de santé et d’environnement.




D'autres ont cherché : ongetwijfeld     reach is ongetwijfeld verreweg     onze reactie     ooit is ingesteld     europese unie verreweg     tussen de ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reach is ongetwijfeld verreweg' ->

Date index: 2022-02-12
w