Zoals in het verslag nadrukkelijk gezegd wordt, is er een betere coördinatie nodig tussen het beleid voor een geïntegreerde aanpak van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen enerzijds, en de Lissabon-strategie anderzijds. We moeten er namelijk voor zorgen dat het genderperspectief stelselmatig in aanmerking wordt genomen bij het verwezenlijken van de ambitieuze doelstellingen van Lissa
bon, met name in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, de richtsnoeren voor de werkgelegenheid, het milieubeleid – de REACH-richtlijn –, het internemarktbeleid – de Bolkenstein-richtlijn inzake diensten – en ten slotte het integratiebeleid voo
...[+++]r immigranten.Comme l’indique explicitement le rapport, il importe de garantir une meilleure coordination entre la politique d’intégration de l’égalité des genres dans toutes les politiques communautaires, d’une part, et la stratégie de Lisbonne, d’autre part, afin de prendre systématiquement en considération la perspective du genre lors de la réalisation des ambitieux objectifs de Lisbonne, tout particulièrement dans les grandes orientatio
ns des politiques économiques, dans les lignes directrices pour l’emploi, dans la politique environnementale - par exemple, la directive REACH -, dans la politique du marché intérieur - notamment la directive Bolkes
...[+++]tein sur les services - et, enfin, dans les politiques d’intégration des immigrés.