Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGEX
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
RAZEB
Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen

Traduction de «razeb heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen | AGEX [Abbr.] | RAZEB [Abbr.]

Conseil Affaires générales et relations extérieures | CAGRE [Abbr.]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. herinnert aan de door de RAZEB in juni 2008 aangenomen conclusies, waarin aandacht wordt besteed aan het voortdurende gebrek aan samenwerking van de Sudanese regering met het Internationaal Strafhof (ICC), en wijst erop dat de regering van Sudan de verplichting en de capaciteit heeft om mee te werken, en dat elk door het ICC uitgevaardigd arrestatiebevel geëerbiedigd moet worden; verlangt dat Omar al-Bashir het internationaal recht eerbiedigt en voor het ICC verschijnt om terecht te staan voor oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide;

11. rappelle les conclusions de juin 2008 du CAGRE dénonçant le manque de volonté continu du gouvernement du Soudan de coopérer avec la Cour pénale internationale (CPI) et soulignant que le gouvernement du Soudan a l'obligation, et la faculté, d'engager une telle coopération, et fait observer que tout mandant d'arrêt émis par la CPI se doit d'être respecté; invite instamment Omar el-Béchir à se plier au droit international et à comparaître devant le TPI pour crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocide;


1. De RAZEB heeft de Commissie tijdens zijn vergadering van juni 2003 verzocht om, mits gepast in samenwerking met de Hoge Vertegenwoordiger, vanaf 2004 voor alle betreffende landen gedetailleerde voorstellen voor actieplannen te presenteren, om te beginnen, zoals gepast, met Oekraïne en Moldavië ten oosten van de EU en met de mediterrane partners die geldende associatieovereenkomsten met de EU hebben (te weten Marokko, Tunesië, Jordanië en Israël).

1. Au cours de sa réunion de juin 2003, le CAGRE a invité la Commission, assistée le cas échéant du haut-représentant, à présenter à partir de 2004 des propositions détaillées de plans d’action pour tous les pays concernés, en commençant par l’Ukraine et la Moldova, à l’Est, et les partenaires méditerranéens avec lesquels l’UE a conclu des accords d’association (comme par exemple le Maroc, la Tunisie, la Jordanie et Israël).


1. De RAZEB heeft de Commissie tijdens zijn vergadering van juni 2003 verzocht om, mits gepast in samenwerking met de Hoge Vertegenwoordiger, vanaf 2004 voor alle betreffende landen gedetailleerde voorstellen voor actieplannen te presenteren, om te beginnen, zoals gepast, met Oekraïne en Moldavië ten oosten van de EU en met de mediterrane partners die geldende associatieovereenkomsten met de EU hebben (te weten Marokko, Tunesië, Jordanië en Israël).

1. Au cours de sa réunion de juin 2003, le CAGRE a invité la Commission, assistée le cas échéant du haut-représentant, à présenter à partir de 2004 des propositions détaillées de plans d’action pour tous les pays concernés, en commençant par l’Ukraine et la Moldova, à l’Est, et les partenaires méditerranéens avec lesquels l’UE a conclu des accords d’association (comme par exemple le Maroc, la Tunisie, la Jordanie et Israël).


De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.

Lors de sa réunion du 23 février 2004, le Conseil (CAGRE) a pris note de la présentation par le président de la Commission de la communication sur les perspectives financières de l’UE, Construire notre avenir commun: défis politiques et moyens budgétaires de l’Union élargie - 2007-2013, et a procédé à un premier échange de vues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.

Lors de sa réunion du 23 février 2004, le Conseil (CAGRE) a pris note de la présentation par le président de la Commission de la communication sur les perspectives financières de l’UE, Construire notre avenir commun: défis politiques et moyens budgétaires de l’Union élargie - 2007-2013, et a procédé à un premier échange de vues.


> herinnert aan de toezeggingen die hij in de aanloop naar de conferentie van Monterrey tijdens zijn zitting in Barcelona heeft gedaan in verband met beleidscoördinatie en de harmonisatie van de procedures, en zal deze kwesties bespreken tijdens de RAZEB-zitting in april;

rappelle les engagements pris lors de la session qu'il a tenue à Barcelone, en prévision de la conférence de Monterrey, en ce qui concerne la coordination des politiques et l'harmonisation des procédures, et il examinera ces questions lors du CAGRE d'avril;


> neemt er nota van dat de Commissie voorstellen heeft ingediend om het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) op te nemen in de algemene begroting van de EU, en zal deze kwestie bespreken tijdens de zitting van de RAZEB in februari;

note que la Commission a présenté des propositions en vue d'intégrer le budget du Fonds européen de développement (FED) dans le budget général de l'UE et il examinera ce dossier lors du CAGRE de février;


Naar aanleiding van de besprekingen van de ministers van Buitenlandse Zaken tijdens de RAZEB-zitting van oktober 2002 heeft het Deense voorzitterschap besloten een groep persoonlijke vertegenwoordigers van ministers op te dragen, een analyse in te dienen van het verschijnsel extreem fundamentalisme en terrorisme.

À la suite des débats qui ont eu lieu entre les ministres des affaires étrangères lors du CAGRE d'octobre 2002, la présidence danoise a décidé de charger un groupe de représentants personnels des ministres de présenter une analyse du phénomène du fondamentalisme extrémiste et du terrorisme.


64. De Europese Raad hecht zijn goedkeuring aan de bijgevoegde verklaring over non-proliferatie van massavernietigingswapens (bijlage II) die de RAZEB van 16 juni 2003 heeft aangenomen.

64. Le Conseil européen fait sienne la déclaration figurant en annexe (annexe II) concernant la non-prolifération des armes de destruction massive, adoptée par le Conseil "Affaires générales et relations extérieures" lors de sa session du 16 juin 2003.


De Raad dient ook de aanvullende toezeggingen die de EU in de RAZEB van november 2004 en in Parijs heeft gedaan, te monitoren en de vorderingen te evalueren in het kader van de jaarlijkse toetsing van de Monterrey-doelstellingen die in april 2006 begint, en in het jaarverslag over het externe optreden van de Gemeenschap.

Le Conseil devrait aussi se pencher sur les engagements supplémentaires pris par l'UE lors du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" de novembre 2004 et à Paris, et devrait faire le bilan des progrès réalisés dans le cadre du processus d'évaluation de Monterrey, qui débutera en avril 2006, et dans le rapport annuel sur l'action extérieure de la Communauté.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     razeb heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'razeb heeft' ->

Date index: 2022-12-08
w