Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raymaekers stelt vast dat heel europa inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Renée Raymaekers stelt vast dat heel Europa inderdaad getuige is van een toestroom van Afghanen, ongeacht of het gaat om volwassenen of niet-begeleide minderjarigen.

Mme Renée Raymaekers constate que l'Europe toute entière assiste effectivement à un afflux d'Afghans, qu'il s'agisse d'adultes ou de mineurs non accompagnés.


Mevrouw Renée Raymaekers stelt vast dat heel Europa inderdaad getuige is van een toestroom van Afghanen, ongeacht of het gaat om volwassenen of niet-begeleide minderjarigen.

Mme Renée Raymaekers constate que l'Europe toute entière assiste effectivement à un afflux d'Afghans, qu'il s'agisse d'adultes ou de mineurs non accompagnés.


Mevrouw Thijs stelt vast dat er inderdaad heel wat taken worden afgewenteld op de lokale politie.

Mme Thijs constate que l'on reporte effectivement de nombreuses tâches sur la police locale.


Mevrouw Thijs stelt vast dat er inderdaad heel wat taken worden afgewenteld op de lokale politie.

Mme Thijs constate que l'on reporte effectivement de nombreuses tâches sur la police locale.


Mevrouw Danielle Coosemans, POD Wetenschapsbeleid, stelt vast dat er heel veel wordt gesproken over de tandem Galileo-GMES, maar dat men niets meer hoort over telecommunicatie, de bestrijding van de digitale kloof in Europa enz. Is er nog plaats voor deze sector die toch cruciaal is voor de Europese industrie ?

Mme Danielle Coosemans, du SPP Politique scientifique, constate que l'on parle beaucoup du tandem Galileo-GMES mais que l'on n'entend pratiquement plus rien à propos des télécommunications, de la lutte contre la fracture numérique en Europe, etc. Y a-t-il encore une place pour ce secteur, pourtant crucial pour l'industrie européenne ?


29. stelt vast dat er gemiddeld twee jaar en zeven maanden verstrijkt tussen het begin van een frauduleuze handeling en het moment waarop deze wordt opgemerkt; stelt verder vast dat er dan nogmaals zeven à acht maanden verstrijken voordat de onregelmatigheid aan de Commissie wordt gemeld; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat de richtsnoeren betreffende het tijdstip waarop lidstaten frauduleuze onregelmatigheden en/of andere onregelmatigheden aan OLAF rapporteren - vooropgesteld dat dergelijke richtsnoeren in die lidstaat bestaan - niet alleen per lidstaat versch ...[+++]

29. constate qu'il s'écoule, en moyenne, deux ans et sept mois entre le commencement d'une pratique frauduleuse et le moment où elle est détectée; observe que 7 ou 8 mois supplémentaires se passent avant que l'irrégularité soit notifiée à la Commission; relève avec préoccupation que les instructions définissant les échéances auxquelles les États membres notifient à l'OLAF les irrégularités frauduleuses et autres irrégularités, pour autant qu'ils aient tous adopté ces instructions, diffèrent non seulement d'un État membre à l'autre m ...[+++]


29. stelt vast dat er gemiddeld twee jaar en zeven maanden verstrijkt tussen het begin van een frauduleuze handeling en het moment waarop deze wordt opgemerkt; stelt verder vast dat er dan nogmaals zeven à acht maanden verstrijken voordat de onregelmatigheid aan de Commissie wordt gemeld; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat de richtsnoeren betreffende het tijdstip waarop lidstaten frauduleuze onregelmatigheden en/of andere onregelmatigheden aan OLAF rapporteren - vooropgesteld dat dergelijke richtsnoeren in die lidstaat bestaan - niet alleen per lidstaat versch ...[+++]

29. constate qu'il s'écoule, en moyenne, deux ans et sept mois entre le commencement d'une pratique frauduleuse et le moment où elle est détectée; observe que 7 ou 8 mois supplémentaires se passent avant que l'irrégularité soit notifiée à la Commission; relève avec préoccupation que les instructions définissant les échéances auxquelles les États membres notifient à l'OLAF les irrégularités frauduleuses et autres irrégularités, pour autant qu'ils aient tous adopté ces instructions, diffèrent non seulement d'un État membre à l'autre m ...[+++]


1. stelt vast dat de illegale status van vrouwen zonder papieren in heel Europa de naleving van hun fundamentele mensenrechten, waaronder het recht op onderwijs en gezondheidszorg, praktisch onmogelijk maakt, waardoor deze vrouwen gemakkelijk ten prooi kunnen vallen aan allerlei vormen van uitbuiting, lage lonen, onzekere arbeidsomstandigheden en maatschappelijke uitsluiting; is van mening dat de beste manier om hun situatie blijvend te veranderen is om ze onder te brengen in de legale system ...[+++]

1. constate que la situation irrégulière des femmes sans papiers en Europe rend virtuellement impossible le respect de leurs droits fondamentaux, notamment leur droit à l’éducation et à la santé, ce qui les expose particulièrement à toute sorte d'exploitation, à des salaires peu élevés, à des conditions de travail instables et à l’exclusion sociale; estime que la meilleure façon d’améliorer durablement leur situation est de les faire rentrer dans le champ des systèmes légaux établis, étant donné que leur situation irrégulière les pri ...[+++]


32. stelt vast dat het risico op fraude bij sportwedstrijden weliswaar altijd heeft bestaan, maar sinds de opkomst van de onlineweddenschappen is toegenomen en een risico vormt voor de integriteit van de sport; is derhalve van mening dat een gemeenschappelijke definitie van sportmanipulatie en -fraude moet worden opgesteld en dat fraude met weddenschappen in heel Europa strafrechtelijk moet worden vervolgd;

32. constate que les risques de fraude dans les compétitions sportives, même s'ils ont toujours existé, ont été amplifiés depuis l'émergence du secteur des paris sportifs en ligne et représentent une menace pour l'intégrité du sport; est par conséquent d'avis qu'une définition commune de la triche et de la fraude sur les compétitions sportives doit être élaborée et que la fraude sur les paris doit être réprimée en tant qu'infraction pénale dans toute l'Europe; ...[+++]


36. stelt vast dat het risico op fraude bij sportwedstrijden weliswaar altijd heeft bestaan, maar sinds de opkomst van de onlineweddenschappen is toegenomen en een risico vormt voor de integriteit van de sport; is derhalve van mening dat een gemeenschappelijke definitie van sportmanipulatie en -fraude moet worden opgesteld en dat fraude met weddenschappen in heel Europa strafrechtelijk moet worden vervolgd;

36. constate que les risques de fraude dans les compétitions sportives, même s’ils ont toujours existé, ont été amplifiés depuis l’émergence du secteur des paris sportifs en ligne et représentent une menace pour l'intégrité du sport; est par conséquent d’avis qu’une définition commune de la triche et de la fraude sur les compétitions sportives doit être élaborée et que la fraude sur les paris doit être réprimée en tant qu'infraction pénale dans toute l’Europe; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raymaekers stelt vast dat heel europa inderdaad' ->

Date index: 2025-04-06
w