Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De amendementen op de Verdragen ratificeren
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
Ongespeend veulen
Veulen voordat het is gespeend

Vertaling van "ratificeren voordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de amendementen op de Verdragen ratificeren

ratifier les amendements aux Traités


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voordat op dit gebied nieuwe wetgeving wordt gemaakt, moet duidelijkheid worden geschapen omtrent de verplichtingen van de lidstaten krachtens artikel 12 (ex artikel 6) van het EG-Verdrag en moeten de lidstaten eraan worden herinnerd dat zij het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980 inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen dienen te ratificeren.

Avant de légiférer dans ce domaine, il serait donc opportun de clarifier les obligations qui incombent aux Etats membres au titre de l'article 12 CE (ex-article 6) et de leur rappeler la nécessité de ratifier la Convention de La Haye de 1980 tendant à faciliter l'accès international à la justice.


Indien een Staat de Conventie niet heeft getekend voordat zij van kracht werd op 21 juni 1998, dan kan die Staat dat nu niet doen en vervolgens de Conventie ratificeren.

Si un État n'a pas signé la Convention avant la date de son entrée en vigueur le 21 juin 1998, il n'est pas autorisé à y procéder maintenant et à ratifier la convention ultérieurement.


Indien een Staat de Conventie niet heeft getekend voordat zij van kracht werd op 21 juni 1998, dan kan die Staat dat nu niet doen en vervolgens de Conventie ratificeren.

Si un État n'a pas signé la Convention avant la date de son entrée en vigueur le 21 juin 1998, il n'est pas autorisé à y procéder maintenant et à ratifier la convention ultérieurement.


In dat geval zouden alle lidstaten de vrijhandelsovereenkomst moeten ratificeren voordat deze formeel in werking treedt.

Si tel est le cas, il devra être ratifié par tous les États membres avant d’entrer officiellement en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil dit echter wel zorgvuldig doen. Ik zal me houden aan de Verdragen en ook het feit respecteren dat alle zevenentwintig lidstaten het Verdrag moeten ratificeren voordat we die stap kunnen zetten.

Je respecterai les Traités ainsi que le fait que les 27 États membres doivent ratifier le Traité avant que nous puissions passer à son entrée en vigueur.


Ik roep daarom de Raad en de Commissie op om vast te houden aan hun belofte deze overeenkomst niet te ratificeren voordat Oekraïne de visumplicht voor burgers van Roemenië en Bulgarije heeft opgeheven.

Je demande donc au Conseil et à la Commission de s’engager à ne pas ratifier cet accord avant que l’Ukraine n’ait levé l’obligation de visa pour les ressortissants roumains et bulgares.


37 lidstaten moeten deze overeenkomst gaan ratificeren voordat deze definitief ten uitvoer kan worden gelegd.

Monsieur le Président, 37 pays membres devront ratifier cet accord avant son application finale.


E. tevens ten zeerste betreurend dat op dit besluit de aanneming door de Senaatvan de VS volgde van de American Servicemembers' Protection Act (ASPA - wet ter bescherming van leden van de Amerikaanse strijdkrachten) en zich bewust van het feit dat het Huis van afgevaardigden van de VS dit wetsontwerp nog moet ratificeren voordat het aan de president kan worden voorgelegd en kracht van wet krijgt,

E. regrettant vivement que cette décision ait été suivie par l'adoption, par le Sénat américain, de la loi américaine sur la protection des membres des services américains (ASPA), et considérant que la Chambre des représentants doit encore ratifier le projet avant que celui-ci ne soit transmis au président et acquière force de loi;


BiH heeft de overeenkomst reeds geratificeerd en heeft het grotendeels aanvaard, en het wil dat de overeenkomst in zijn huidige vorm door het Kroatische parlement wordt geratificeerd, om deze in een later stadium te wijzigen. Kroatië weigert echter te ratificeren voordat artikel 9 is gewijzigd.

Ayant déjà ratifié l'accord, la Bosnie-Herzégovine l'a adopté en substance, mais souhaite qu'il soit ratifié par le parlement croate tel qu'il est, quitte à lui apporter des modifications ultérieurement.


Voordat op dit gebied nieuwe wetgeving wordt gemaakt, moet duidelijkheid worden geschapen omtrent de verplichtingen van de lidstaten krachtens artikel 12 (ex artikel 6) van het EG-Verdrag en moeten de lidstaten eraan worden herinnerd dat zij het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980 inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen dienen te ratificeren.

Avant de légiférer dans ce domaine, il serait donc opportun de clarifier les obligations qui incombent aux Etats membres au titre de l'article 12 CE (ex-article 6) et de leur rappeler la nécessité de ratifier la Convention de La Haye de 1980 tendant à faciliter l'accès international à la justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratificeren voordat' ->

Date index: 2023-06-27
w