Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ratificeren heeft tot dusver " (Nederlands → Frans) :

Het OOIS heeft tot dusver geen enkele cyberaanval genoteerd.

L'OE n'a recensé aucune cyberattaque à ce jour.


4. De federale politie heeft tot dusver niemand van haar werknemers moeten ontslaan voor feiten van radicalisme of banden met een radicaal milieu omdat: a) er tot nu geen enkele beslissing (vonnis noch arrest) van een gerechtelijke overheid in dat verband werd overgemaakt aan een bevoegde tuchtoverheid; b) het al dan niet ernstige vermoeden op zich niet rechtstreeks kan leiden tot een ontslag (statutair noch disciplinair, zonder een procedure die gebaseerd is op het vaststaan en de toewijzing van feiten); c) het loutere verm ...[+++]

4. Jusqu'à présent, la police fédérale n'a licencié aucun employé pour des faits de radicalisme ou des faits présentant un lien avec le milieu radial parce que: a) il n'y a jusqu'à présent aucune décision (jugement ou arrêt) d'une autorité judiciaire dans ce domaine qui a été transmise à une autorité disciplinaire compétente; b) il n'y a pas de soupçon sérieux en soi, dans chaque cas, qui peut mener directement à un renvoi (ni statutaire ni disciplinaire, sans une procédure qui est basée sur des faits avérés et reconnus); c) le simple soupçon de radicalisation ou de fréquentation du milieu doit toujours faire l'objet d'un rapport confi ...[+++]


De federale politie heeft tot dusver nog niemand van haar werknemers moeten ontslaan voor feiten van radicalisme of banden met een radicaal milieu omdat: - er tot nog toe geen enkele definitieve beslissing (vonnis noch arrest) van een gerechtelijke overheid in dat verband werd overgemaakt aan een bevoegde tuchtoverheid; - het al dan niet ernstige vermoeden op zich niet rechtstreeks kan leiden tot een ontslag (statutair noch disciplinair, zonder een procedure die gebaseerd is op het vaststaan en de toewijzing van feiten); - het loutere verm ...[+++]

Jusqu'à présent, la police fédérale n'a licencié aucun employé pour des faits de radicalisme ou des faits présentant un lien avec le milieu radial parce que: - il n'y a jusqu'à présent aucune décision définitive (jugement ou arrêt) d'une autorité judiciaire dans ce domaine qui a été transmise à une autorité disciplinaire compétente; - il n'y a pas de soupçon sérieux en soi, dans chaque cas, qui peut mener directement à un renvoi (ni statutaire ni disciplinaire, sans une procédure qui est basée sur des faits avérés et reconnus); - le simple soupçon de radicalisation ou de fréquentation du milieu doit toujours faire l'objet d'un rapport ...[+++]


3. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna de Commissie) heeft tot dusver geen advies over die kwestie verstrekt.

3. La Commission de la protection de la vie privée (ci-après la Commission) n'a jusqu'à présent pas rendu d'avis sur cette question.


1. België heeft tot dusver meer dan 500 verzoeken om samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof behandeld, sinds de oprichting ervan.

1. À ce jour, la Belgique a traité plus de 500 demandes de coopération concernant la Cour pénale internationale depuis la création de celle-ci.


De Amerikaanse Dodd-Frank-wet heeft in zijn secties 1502 en 1504 voor die weg gekozen, maar heeft tot dusver niet het verhoopte resultaat opgeleverd.

La loi américaine Dodd-Frank, dans ses sections 1502 et 1504, a choisi cette voie, mais elle n'a jusqu'à présent pas abouti aux effets escomptés.


De Amerikaanse Dodd-Frank-wet heeft in zijn secties 1502 en 1504 voor die weg gekozen, maar heeft tot dusver niet het verhoopte resultaat opgeleverd.

La loi américaine Dodd-Frank, dans ses sections 1502 et 1504, a choisi cette voie, mais elle n'a jusqu'à présent pas abouti aux effets escomptés.


Alleen heeft tot dusver niemand eraan gedacht de conventie gewoon toe te passen.

Seulement, jusqu'à présent, personne n'a pensé à appliquer simplement la convention.


Ter illustratie : de S.P.D.C. heeft tot dusver de helft van haar pompinstallaties aangepast om ze in overeenstemming te brengen met de hedendaagse internationale normen, en sinds 1995 had men reeds 1 300 km pijplijn vervangen.

À titre d'exemple, la S.P.D.C. a adapté, à ce jour, la moitié de ses stations de pompage pour les rendre conformes aux normes internationales modernes et, à la fin de l'année 1995, quelque 1 300 km de pipelines avaient été remplacés.


De invoering van de wet van 11 mei 2003 inzake de berekening van de gemengde pensioenen heeft tot dusver nog niet kunnen plaatsvinden.

La mise en œuvre de la loi du 11 mai 2003 en ce qui concerne le calcul des pensions mixtes n’a jusqu’à présent pas pu avoir lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratificeren heeft tot dusver' ->

Date index: 2025-08-14
w