Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ratificeren en roept genoemde " (Nederlands → Frans) :

1. De Raad roept op passende tijdstippen en in samenwerking met andere relevante organisaties een Adviesforum inzake de financiering van de koffiesector samen (hierna het „Forum” genoemd), ten einde overleg over kwesties die met financiën en risicobeheer in de koffiesector verband houden te vergemakkelijken, en met bijzondere aandacht voor de behoeften van kleine en middelgrote producenten en lokale gemeenschappen in koffieproducerende gebieden.

1. Le Conseil convoque, à intervalles appropriés et en collaboration avec d’autres organisations pertinentes, un forum consultatif sur le financement dans le secteur du café (ci-après dénommé le forum) pour faciliter les consultations sur des sujets concernant le financement et la gestion des risques dans le secteur du café, en portant une attention particulière aux besoins des petits et moyens producteurs et des communautés locales dans les régions de production de café.


Het personeelslid van de OVM dat wordt genoemd in artikel 29 : 1° roept de verkozen leden, zowel de effectieve als de plaatsvervangende leden, op voor deze eerste vergadering; 2° zit de vergadering voor zolang de verkiezing van de functies zoals bedoeld in de punten 1° en 2° van het vorige lid niet heeft plaatsgevonden.

Le membre du personnel de la SISP dont question à l'article 29 : 1° convoque les membres élus, tant effectifs que suppléants, pour cette première réunion; 2° préside la réunion tant que l'élection des fonctions reprises aux points 1° et 2° de l'alinéa précédent n'a pas eu lieu.


dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat er legale kanalen beschikbaar zijn om naar de EU te migreren en gerichte programma's voor legale migratie in te voeren; benadrukt dat de lidstaten bilaterale overeenkomsten tot stand moeten brengen met de staten vanwaar huishoudelijk personeel en verzorgers volgens de statistieken uitgezonden worden, teneinde regels vast te stellen voor de beweging van uitzenden en ontvangen, en op die manier de netwerken voor mensenhandel en dwangarbeid te helpen bestrijden, maar evengoed het fenomeen van sociale dumping te ontmoedigen; roept ...[+++]

prie instamment les États membres de garantir la disponibilité de voies légales de migration vers l'Union et d'introduire des programmes de migration légale ciblés; souligne qu'il est nécessaire que les États membres concluent des accords bilatéraux avec les États désignés par les statistiques comme étant les pays d'origine d'employés de maison, d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, afin de régulariser les flux d'immigration et d'émigration, en contribuant par la même occasion à lutter contre les réseaux de traite des êtres humains et de travail forcé, mais en dissuadant, toutefois, les pratiques de dumping social; invite les États membres à ratifier la conven ...[+++]


De Commissie roept alle resterende deelnemende lidstaten op de overeenkomst over het eengemaakte octrooigerecht zo spoedig mogelijk te ratificeren, zodat het pakket inzake het eenheidsoctrooi eind 2016 in werking kan treden.

La Commission invite tous les autres États membres participants à ratifier dans les meilleurs délais l’accord relatif à une juridiction unifiée du brevet, de sorte que le train de mesures afférent au brevet unitaire puisse entrer en vigueur d’ici à la fin de 2016.


Elke in artikel 12 genoemde staat, of de Europese Unie, die voornemens is dit verdrag te ratificeren, te aanvaarden of goed te keuren, of ertoe toe te treden, of elke staat of elk afzonderlijk douanegebied dat volgens artikel 13, lid 2, door een besluit van de commissie voor toetreding geschikt is bevonden, maar zijn toetredingsakte nog niet heeft nedergelegd, kan te allen tijde een kennisgeving van voorlopige toepassing van dit verdrag bij de depositaris nederleggen.

Tout État mentionné à l’article 12, ou l’Union européenne, qui entend ratifier, accepter ou approuver la présente convention ou y adhérer, ou tout État ou territoire douanier distinct jugé admissible à l’adhésion par décision du comité conformément à l’article 13, paragraphe 2, mais qui n’a pas encore déposé son instrument, peut, en tout temps, déposer une notification d’application à titre provisoire de la présente convention auprès du dépositaire.


ROEPT DE COMMISSIE EN DE LIDSTATEN OP de genoemde maatregelen te treffen, voor te bereiden of op hun haalbaarheid te beoordelen binnen hun respectieve bevoegdheidsgebieden, onder volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.

INVITE LA COMMISSION ET LES ÉTATS MEMBRES, le cas échéant, et dans le cadre de leurs compétences respectives, dans le plein respect du principe de subsidiarité, à entreprendre, à poursuivre ou à étudier la mise en pratique desdites mesures.


- roept alle landen die partij zijn bij de Bonn-Marrakechovereenkomst op het Protocol van Kyoto onverwijld te ratificeren;

invite tous les pays qui sont parties à l'accord de Bonn-Marrakech à ratifier sans tarder le protocole de Kyoto;


In het advies roept het Comité de lidstaten op om de richtsnoeren van de Commissie voor overheidssteun in het zeevervoer integraal toe te passen en de leef- en arbeidsomstandigheden aan boord te verbeteren door relevante internationale normen, zoals de door de IAO vastgestelde normen, te ratificeren en toe te passen.

L'avis appelle les Etats membres à appliquer pleinement les lignes directrices relatives aux aides d'État en faveur des transports maritimes et de garantir l'amélioration des conditions de travail et de vie à bord par la ratification et la mise en œuvre des normes internationales pertinentes, telles que celles adoptées par l'OIT.


De Raad roept de autoriteiten in Pakistan tevens op in te gaan op de verzoeken van de Europese Unie en de internationale gemeenschap om wereldwijde non-proliferatiemaatregelen, zoals geformuleerd in Resolutie 1172/1998 van de VN-Veiligheidsraad en, in het bijzonder het alomvattend Kernstop-verdrag (CTBT) zo spoedig mogelijk te ondertekenen en te ratificeren.

Le Conseil a aussi invité les autorités pakistanaises à répondre aux appels lancés par l'Union européenne et par la communauté internationale en faveur de mesures de non-prolifération à l'échelle planétaire, conformément à la résolution 1172 (1998) du Conseil de sécurité des Nations Unies, et en particulier, à signer et à ratifier dans les meilleurs délais le traité d'interdiction complète des essais nucléaires.


De EDPS roept de wetgever op een aantal inconsistenties met betrekking tot de in artikel 14 genoemde beperkingen ten aanzien van de mogelijkheden het Agentschap om bijstand te vragen, op te lossen.

Le CEPD invite le législateur à remédier à certaines incohérences quant aux restrictions exprimées à l’article 14 en ce qui concerne la capacité de demander l’assistance de l’Agence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratificeren en roept genoemde' ->

Date index: 2023-01-04
w