Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ratificatie een nationale verantwoordelijkheid blijven " (Nederlands → Frans) :

Het operationeel houden en het verlengen van de levensduur van de Amerikaanse nucleaire wapens, is een strikte nationale Amerikaanse verantwoordelijkheid en heeft als doel deze wapens beter te beschermen en veiliger te maken tegen de dreigingen van de 21e eeuw, zodat ze op een efficiënte manier kunnen blijven bijdragen tot de afschrikkingspolitiek van de Verenigde Staten en zijn bondgenoten en partners.

Le maintien au niveau opérationnel et la prolongation de la durée de vie des armes nucléaires américaines est une responsabilité purement nationale des États-Unis et vise à mieux protéger et sécuriser ces armes contre les menaces du 21e siècle pour qu'elles puissent continuer à contribuer d'une manière efficace à la politique de dissuasion des États-Unis, de leurs alliés et de leurs partenaires.


18. neemt kennis van de conclusies inzake het thema "Europa communiceren" en onderstreept, hoewel het Europees Parlement erkent dat de individuele campagnes in verband met de ratificatie een nationale verantwoordelijkheid blijven, dat de Europese Raad er collectief voor verantwoordelijk is de grondwet zo spoedig mogelijk in werking te laten treden en dat er daarom op EU-niveau behoefte is aan aanzienlijk leiderschap om de campagne ten behoeve van de grondwet te coördineren; dringt bij de Europese Raad aan op benoeming van een of meer vooraanstaande persoonlijkheden om het Europese publiek vanuit een waarachtig Europees perspectief deel ...[+++]

18. prend note des conclusions relatives à l'initiative "Communiquer l'Europe"; souligne, tout en reconnaissant que les campagnes afférentes à la ratification relèvent des compétences nationales, qu'il incombe au Conseil européen, collectivement, de faire entrer en vigueur la constitution dans les meilleurs délais et qu'il incombe à l'UE de jouer un rôle de chef de file en ce qui concerne la coordination de la campagne; demande au Conseil européen de désigner une ou plusieurs personnalités de haut niveau pour communiquer avec les citoyens européens et les informer sur le tr ...[+++]


16. neemt kennis van de conclusies inzake een betere communicatie over Europa en onderstreept, hoewel het erkent dat de individuele campagnes in verband met de ratificatie een nationale taak blijven, dat de Europese Raad er collectief voor verantwoordelijk is de grondwet zo spoedig mogelijk in werking te laten treden en dat er daarom op EU-niveau behoefte is aan aanzien ...[+++]

16. prend note des conclusions relatives à l'initiative "Communiquer l'Europe" et, tout en reconnaissant que les campagnes afférentes à la ratification relèvent des compétences nationales, souligne qu'il incombe au Conseil européen, collectivement, de faire entrer en vigueur la constitution dans les meilleurs délais et qu'il incombe à l'UE de jouer un rôle de chef de file en ce qui concerne la coordination de la campagne;


18. neemt kennis van de conclusies inzake een betere communicatie over Europa en onderstreept, hoewel het erkent dat de individuele campagnes in verband met de ratificatie een nationale taak blijven, dat de Europese Raad er collectief voor verantwoordelijk is de grondwet zo spoedig mogelijk in werking te laten treden en dat er daarom op EU-niveau behoefte is aan aanzien ...[+++]

18. prend note des conclusions relatives à l'initiative "Communiquer l'Europe" et, tout en reconnaissant que les diverses campagnes afférentes à la ratification relèvent des compétences nationales, souligne qu'il incombe au Conseil européen, collectivement, de faire entrer en vigueur la Constitution dans les meilleurs délais et qu'il incombe à l'Union européenne de jouer un rôle de chef de file en ce qui concerne la coordination de la campagne pour la Constitution;


Ik ben blij, Voorzitter, dat hijzelf er al op wijst dat er natuurlijk een nationale verantwoordelijkheid is als het gaat om de wetgeving, de uitvoering, de organisatie van de ratificatie en ook van de mogelijke referenda, en dat dit niet onder de bevoegdheid van Brussel valt.

Je me réjouis qu’il ait lui-même précisé qu’il existe naturellement une responsabilité nationale en ce qui concerne la législation, la mise en œuvre et l’organisation de la ratification et des éventuels référendums, et que cet aspect n’est pas du ressort de Bruxelles.


Hoewel een grotere coördinatie voor ons luchtruim nodig is op Europees niveau (Eurocontrol), moet de dienstverlening een nationale verantwoordelijkheid blijven. De Commissie heeft nooit voorgesteld om één enkel agentschap voor de luchtverkeerscontrole op te richten, en bovendien is Eurocontrol al belast met de coördinatie.

S'il convient d'améliorer la coordination au niveau européen de notre espace aérien (Eurocontrol) la fourniture des services devraient rester au niveau national - la Commission n'a jamais proposé de système unique et Eurocontrol est déjà là pour assurer la coordination.


De toepassing van deze controlesystemen moet wel een nationale verantwoordelijkheid blijven.

La gestion de ces systèmes de contrôle demeurerait une compétence nationale.


(6) De opsporing en vervolging van, en de uitwisseling van informatie over genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven moeten de verantwoordelijkheid van de nationale autoriteiten blijven, voorzover het internationale recht deze onverlet laat.

(6) Les enquêtes et les poursuites, ainsi que l'échange d'informations, concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre doivent continuer de relever de la responsabilité des autorités nationales, sauf disposition contraire du droit international.


De lidstaten van de eurozone zullen één enkel monetair beleid en één enkele wisselkoers hebben, terwijl de andere onderdelen van het economisch beleid onder de nationale verantwoordelijkheid blijven vallen.

Les États membres de la zone euro partageront une politique monétaire unique et un taux de change unique alors que les autres volets de la politique économique demeureront du ressort national.


Deze kwesties moeten in het licht van de naderende uitbreiding nader in beschouwing worden genomen, waarbij beklemtoond dient te worden dat de pensioenstelsels de verantwoordelijkheid van de nationale autoriteiten blijven.

Ces questions doivent bénéficier d'une plus grande attention dans la perspective de l'élargissement prochain, tout en soulignant que les systèmes de pension continuent de relever de la responsabilité des autorités nationales.


w