Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «ratificatie door duitsland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


wet houdende goedkeuring van de ratificatie van het verdrag

loi autorisant la ratification de la convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Constitutioneel Hof van Karlsruhe heeft ingestemd met het Verdrag van Lissabon, maar eist een begeleidende wet die de definitieve ratificatie door Duitsland zal vertragen.

La Cour constitutionnelle de Karlsruhe a pris une décision approuvant le traité de Lisbonne, mais réclamant une loi d'accompagnement qui va retarder sa ratification définitive par l'Allemagne.


De Europese Commissie heeft Duitsland, Kroatië en Spanje verzocht om ratificatie van het Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag), en Duitsland en Spanje om ratificatie van het Protocol tot consolidatie van het internationale Eurocontrol-verdrag van 13 december 1960.

La Commission européenne a demandé à la Croatie, à l’Allemagne et à l’Espagne de ratifier le protocole relatif à l’adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale Eurocontrol, et à l’Allemagne et l’Espagne de ratifier le protocole consolidant la convention internationale Eurocontrol du 13 décembre 1960.


F. overwegende dat tot dusver 14 partij zijnde staten het Kampala-amendement over het misdrijf agressie hebben geratificeerd, waaronder acht EU-lidstaten, namelijk België, Kroatië, Cyprus, Estland, Duitsland, Luxemburg, Slowakije en Slovenië; overwegende dat ten minste 35 partijstaten momenteel actief bezig zijn de amendementen inzake het misdrijf agressie te ratificeren, en andere landen hebben toegezegd tot ratificatie over te gaan;

F. considérant qu'à l'heure actuelle 14 États parties ont ratifié les amendements de Kampala sur le crime d'agression, parmi lesquels huit États membres de l'Union européenne, à savoir l'Allemagne, la Belgique, la Croatie, Chypre, l'Estonie, le Luxembourg, la Slovaquie et la Slovénie; qu'au moins 35 États parties œuvrent actuellement activement à la ratification des amendements sur le crime d'agression et que d'autres se sont engagés à les ratifier;


De Europese Commissie dringt er bij Duitsland op aan de nodige maatregelen te nemen voor de ratificatie van de Overeenkomst voor luchtvervoer (ATA) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds.

La Commission européenne a enjoint à l'Allemagne de prendre les mesures nécessaires pour poursuivre la procédure de ratification de l'accord sur les services aériens (ASA) entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervoer: Commissie dringt er bij Duitsland op aan nodige maatregelen te nemen voor ratificatie van Overeenkomst voor luchtvervoer (ATA) tussen Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en Verenigde Staten van Amerika, anderzijds

Transports: la Commission enjoint à l'Allemagne de prendre les mesures nécessaires pour ratifier l'accord sur les services aériens entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part


114. is verheugd over de ratificatie door Duitsland en België, in 2002, van de IAO-Conventie inzake de ergste vormen van kinderarbeid;

114. se félicite de la ratification en 2002 de la Convention de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants par l'Allemagne et la Belgique;


114. is verheugd over de ratificatie door Duitsland en België, in 2002, van de IAO-Conventie inzake de ergste vormen van kinderarbeid;

114. se félicite de la ratification en 2002 de la Convention de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants par l'Allemagne et la Belgique;


73. beveelt in het geval van het Verenigd Koninkrijk ondertekening en ratificatie en in het geval van België, Duitsland, Griekenland, Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje en Zweden ratificatie aan van het facultatieve protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw van 6 oktober 1999;

73. recommande au Royaume-Uni de signer et de ratifier le protocole facultatif à la Convention du 6 octobre 1999 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les femmes et invite instamment la Belgique, l'Allemagne, la Grèce, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal, l'Espagne et la Suède à ratifier ledit protocole;


109. beveelt in het geval van Duitsland en Nederland ondertekening en ratificatie en in het geval van Oostenrijk, België, Denemarken, Spanje, Finland, Griekenland, Luxemburg, Portugal en het Verenigd Koninkrijk ratificatie aan van het herziene Europees Sociaal Handvest van 3 mei 1996;

109. recommande que l'Allemagne et les Pays-Bas signent et ratifient, et que l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la Grèce, le Luxembourg, le Portugal et le Royaume-Uni ratifient la Charte sociale européenne révisée du 3 mai 1996;


De Vice-voorzitter zegt dat deze heropening van de markt wijst op het vertrouwen van de Commissie en de financiële deelnemers in de toekomstige ontwikkelingen van de Gemeenschap, die hoopvol tegemoet kunnen worden gezien na het positieve besluit van het Duitse Constitutionele Hof ten gunste van de ratificatie van het Verdrag van Maastricht door Duitsland.

Le vice-président a déclaré que la réouverture de ce marché montrait bien la confiance qu'ont la Commission et les banques participantes dans l'avenir de la Communauté, dont les perspectives se sont nettement améliorées depuis que la Cour constitutionnelle allemande s'est prononcée en faveur de la ratification du traité de Maastricht par l'Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratificatie door duitsland' ->

Date index: 2024-03-20
w