Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ras behoort tot de soort vitis vinifera » (Néerlandais → Français) :

het betrokken ras behoort tot de soort Vitis vinifera of is verkregen uit een kruising van deze soort met andere soorten van het geslacht Vitis

la variété considérée appartient à l'espèce Vitis vinifera ou provient d'un croisement entre ladite espèce et d'autres espèces du genre Vitis


de wijnen zijn verkregen van wijndruivenrassen die tot de soort Vitis vinifera behoren of die het resultaat zijn van een kruising van deze soort met andere soorten van het geslacht Vitis.

les vins sont issus de variétés de vigne de l'espèce Vitis vinifera ou d'un croisement entre ladite espèce et d'autres espèces du genre Vitis.


het product is verkregen van wijndruivenrassen die behoren tot de soort Vitis vinifera

obtenu exclusivement à partir de variétés de vigne de l'espèce Vitis vinifera


het betrokken ras behoort tot de soort Vitis vinifera of is verkregen uit een kruising van deze soort met andere soorten van het geslacht Vitis.

la variété considérée appartient à l’espèce Vitis vinifera ou provient d’un croisement entre ladite espèce et d’autres espèces du genre Vitis


Het rassenregister bevat de volgende gegevens : 1° de benaming van het ras en de synoniemen; 2° de soort waartoe het ras behoort; 3° de aanduiding "officiële beschrijving" of "officieel erkende beschrijving", naargelang van het geval; 4° de datum van de registratie of in voorkomend geval van de verlenging van de registratie; 5° het einde van de geldigheidsduur van de registratie.

Le registre des variétés comprend les données suivantes : 1° la dénomination de la variété et les synonymes; 2° l'espèce à laquelle la variété appartient; 3° l'indication « description officielle » ou « description officiellement reconnue », selon le cas; 4° la date d'enregistrement ou, le cas échéant, du renouvellement de l'enregistrement; 5° la date de fin de validité de l'enregistrement.


het betrokken ras behoort tot de soort Vitis vinifera of is verkregen uit een kruising van deze soort met andere soorten van het geslacht Vitis;

la variété considérée appartient à l'espèce Vitis vinifera ou provient d'un croisement entre ladite espèce et d'autres espèces du genre Vitis;


d) het product is verkregen van wijndruivenrassen die tot de soort Vitis vinifera behoren of die het resultaat zijn van een kruising van die soort met andere soorten van het geslacht Vitis;

d) le produit est obtenu de variétés de raisins appartenant à la variété Vitis vinifera ou qui sont le résultat d'un croisement de cette variété avec d'autres variétés du genre Vitis;


Art. 3. Om in aanmerking te komen voor genoemde benaming, moeten de wijnen afkomstig zijn uit rassen van de soort Vitis vinifera of uit een kruising tussen genoemde soort en andere Vitissoorten.

Art. 3. Pour avoir droit à la dénomination " Vin de pays des Jardins de Wallonie" , les vins doivent provenir des cépages appartenant à l'espèce Vitis vinifera ou provenir d'un croisement entre ladite espèce et d'autres espèces du genre Vitis.


II. Overeenkomstig de definitie van "druivenrassen" als bedoeld in artikel 3, onder m), van de overeenkomst, komen de overeenkomstsluitende partijen overeen dat voor de invoer en de afzet van wijnen uit de Gemeenschap in Chili de druivenrassen die voor de productie van deze wijnen met een geografische aanduiding worden gebruikt, alle door de lidstaten geclassificeerde druivenrassen omvatten die behoren tot de soort Vitis vinifera of afkomstig zijn van een kruising tussen deze soort en andere ...[+++]

II. En vertu de la définition des "variétés de vignes" visée à l'article 3, point m), du présent accord, les parties conviennent que, aux fins de l'importation et de la commercialisation au Chili de vins communautaires, les variétés de vignes utilisées pour la production de vins désignés par une indication géographique comprendront l'ensemble des variétés de vignes répertoriées par les États membres appartenant à l'espèce Vitis vinifera ou résultant d'un croisement entre ladite espèce et d'autres espèces du genre Vitis.


3. In afwijking van het bepaalde in punt 2 kan echter de aanwezigheid van een druivenras dat niet in de lijst voorkomt, door de lidstaten worden toegestaan voor een tijdvak van drie jaar vanaf de datum waarop de afbakening van het bepaalde gebied, die na 31 december 1979 heeft plaatsgevonden, van kracht wordt, mits dit druivenras tot de soort Vitis vinifera behoort en niet meer dan 20 % uitmaakt van het wijnstokkenbestand op het betrokken perceel of de betrokken wijngaard.

3. Toutefois, par dérogation au point 2, la présence d'une variété de vigne ne figurant pas sur la liste peut être admise par les États membres pendant une période de trois ans à compter de la date de prise d'effet de la délimitation d'une région déterminée effectuée après le 31 décembre 1979 lorsque cette variété de vigne appartient à l'espèce Vitis vinifera et qu'elle ne représente pas plus de 20 % de l'encépagement de la parcelle ou de la pièce de vigne considérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ras behoort tot de soort vitis vinifera' ->

Date index: 2022-07-15
w