Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteurs hebben erop » (Néerlandais → Français) :

De rapporteurs hebben erop gewezen dat er nog steeds geen eenvormigheid bestaat in de boeking van de subsidies die door de federale Kamers en de Gemeenschaps- en Gewestassemblées aan de politieke fracties worden toegekend.

Les rapporteurs ont signalé qu'il n'y a toujours pas d'uniformité dans l'enregistrement des subventions qui sont allouées aux groupes politiques par les Chambres fédérales et les assemblées de communauté et de région.


De rapporteurs hebben erop gewezen dat er nog steeds geen eenvormigheid bestaat in de boeking van de subsidies die door de federale Kamers en de Gemeenschaps- en Gewestassemblées aan de politieke fracties worden toegekend.

Les rapporteurs ont signalé qu'il n'y a toujours pas d'uniformité dans l'enregistrement des subventions qui sont allouées aux groupes politiques par les Chambres fédérales et les assemblées de communauté et de région.


De rapporteur wijst erop dat de overeenkomst over de vrijstelling van de visumplicht met name positieve effecten kan hebben voor de investeringen en de ontwikkeling van de toeristische sector.

Le Rapporteur note que l'accord d'exemption de visas pourra en particulier avoir des effets positifs sur les investissements et le développement du secteur du tourisme.


De rapporteur wijst erop dat onderzoekscommissies zich in het verleden steeds omstandig hebben geïnformeerd, niet alleen bij het College van procureurs-generaal, maar ook bijvoorbeeld bij journalisten.

Le rapporteur souligne que, dans le passé, les commissions d'enquête se sont toujours informées de manière détaillée, non seulement auprès du Collège des procureurs généraux, mais aussi par exemple auprès de journalistes.


De rapporteur wijst erop dat onderzoekscommissies zich in het verleden steeds omstandig hebben geïnformeerd, niet alleen bij het College van procureurs-generaal, maar ook bijvoorbeeld bij journalisten.

Le rapporteur souligne que, dans le passé, les commissions d'enquête se sont toujours informées de manière détaillée, non seulement auprès du Collège des procureurs généraux, mais aussi par exemple auprès de journalistes.


De rapporteur wijst erop dat andere door de Commissie voorgestelde besparingsmaatregelen betrekking hebben op de arbeidsvoorwaarden, en onder meer het volgende omvatten:

La rapporteure relève que d'autres mesures d'économies proposées par la Commission portent sur les conditions de travail et concernent notamment:


De rapporteur wijst erop dat het SAP in de eerste plaats een ontwikkelingsinstrument is en brengt in herinnering dat artikel 208 van het Verdrag van Lissabon de EU verplicht stelt rekening te houden met de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking bij de uitvoering van beleid dat gevolgen kan hebben voor de ontwikkelingslanden.

La rapporteure fait observer que le SPG est avant tout un outil de développement et rappelle que l'article 208 du traité de Lisbonne oblige l'Union à tenir compte des objectifs de la coopération au développement dans la mise en œuvre des politiques qui sont susceptibles d'affecter les pays en développement.


60. overwegende dat de ontwikkelingsvraagstukken de voorbije jaren op de agenda komen van de internationale financiële instellingen, en niet meer op die van de VN; eraan herinnerend dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens (uitgaande van de onderzoeken van de bijzondere rapporteurs, van de werkgroepen van deskundigen en van de secretaris-generaal van de VN) meerdere resoluties heeft aangenomen inzake de schuldproblematiek en de structurele aanpassingen; dat in een resolutie die in 2001 is aangenomen, deze Commissie bevestigt dat de uitoefening, in de met een schuldenlast bezwaarde landen, van de fundamentele rechten van de bevol ...[+++]

60. considérant que ces dernières années les questions de développement sont devenues l'apanage des institutions financières internationales au détriment de l'ONU; rappelant que la Commission des droits de l'homme de l'ONU (se référant aux investigations de rapporteurs spéciaux, de groupes de travail d'experts et du secrétaire général de l'ONU) a adopté de multiples résolutions sur la problématique de la dette et de l'ajustement structurel; que dans une résolution adoptée en 2001, ladite Commission affirme que « l'exercice des droits fondamentaux de la population des pays endettés à l'alimentation, au logement, à l'habillement, au trav ...[+++]


De rapporteur wijst erop dat diverse lidstaten de Commissievoorstellen behandeld hebben en dat de parlementen van Estland en Portugal advies hebben uitgebracht.

Votre rapporteur souhaite appeler l'attention sur le fait que plusieurs parlements nationaux ont déjà examiné les propositions de la Commission et que les parlements estonien et portugais ont rendu leur avis à ce sujet.


Uw rapporteur wijst erop dat de rijkere ontwikkelingslanden en die met een betere infrastructuur voor wat betreft know-how en capaciteit, waaronder China, de meeste landen van Zuid- en Zuid-Oost-Azië en delen van Zuid-Amerika, van de Uruguay-ronde hebben geprofiteerd en dat de werkelijke verliezers de minstontwikkelde landen waren, met inbegrip van de meeste landen in Afrika, waarbij de landen bezuiden de Sahara in Afrika ongeveer 1,2 miljard US $ per jaar hebben verloren.

Votre rapporteur signale que les pays en développement les plus riches, et ceux qui possèdent de solides bases et capacités en matière de savoir‑faire et de compétences, comme la Chine, la plupart des pays du Sud‑Est asiatique et certains pays d'Amérique latine, ont bénéficié du cycle de l'Uruguay et qu'en revanche les vrais perdants ont été les pays les moins développés (la plupart des pays africains ‑ l'Afrique subsaharienne perdant environ 1,2 milliard de dollars US tous les ans...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteurs hebben erop' ->

Date index: 2021-07-30
w