Met dit in het a
chterhoofd heeft de rapporteur een minimale drempelwaard
e toegevoegd van 90 minuten vertraging van de voorgaande vlucht bij he
t overstappunt, die passagiers recht geeft op compensatie (overweging 13 bis (nieuw), artikel 6 bis, punt 2), mits de vertraging op de eindbestemming v
an de reis meer dan drie resp. vijf uur bedr ...[+++]aagt.
Dans ce souci, votre rapporteur a inséré un seuil de 90 minutes de retard au point de transfert pour le vol précédent ouvrant droit, pour le passager, à une indemnisation (considérant 13 bis (nouveau), article 6 bis, paragraphe 2), sous réserve que le retard à la destination finale du voyage soit supérieur à trois ou cinq heures selon le cas.