Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Artikel 50-taskforce
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
TF50

Vertaling van "rapporteur overeenkomstig artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Artikel 50-taskforce | Taskforce voor het voorbereiden en voeren van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 50 VEU | TF50 [Abbr.]

task-force «article 50» | task-force pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50 du TUE


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is echter niet van toepassing op de beoordelingskosten die door een overeenkomstig artikel 62, lid 1, van die verordening aangewezen rapporteur worden gemaakt voor de vaststelling van een maximumwaarde voor residuen, als die rapporteur is aangewezen door een lidstaat die reeds een vergoeding voor die beoordeling heeft ontvangen op grond van artikel 25 van Richtlijn 98/8/EG.

Toutefois, cette disposition ne s’applique pas aux coûts de l’évaluation réalisée par un rapporteur désigné conformément à l’article 62, paragraphe 1, dudit règlement pour la fixation d’une limite maximale de résidus, lorsque ce rapporteur a été désigné par un État membre qui a déjà reçu une redevance pour cette évaluation sur la base de l’article 25 de la directive 98/8/CE.


Het bedrag van de vergoedingen voor beoordelingen die door het bureau en de rapporteur worden verricht ingevolge een aanvraag overeenkomstig artikel 1, onder b), wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 70 van Verordening (EG) nr. 726/2004.

Le montant des redevances dues pour les évaluations réalisées par l’Agence et le rapporteur à la suite d’une demande formulée conformément au paragraphe 1, point b), du présent article, est fixé conformément aux dispositions de l’article 70 du règlement (CE) no 726/2004.


2. Op dinsdag 26 oktober 2010, dag van haar installatie, heeft de commissie overeenkomstig artikel 2, tweede lid, van haar huishoudelijk reglement de dames Veerle Wouters (N-VA — K) en Zoé Genot (Ecolo — K) aangewezen als rapporteur.

2. Le mardi 26 octobre 2010, date de son installation, la Commission a désigné, conformément à l'article 2, alinéa 2, de son règlement d'ordre intérieur, Mmes Veerle Wouters (N-VA — Ch) et Zoé Genot (Écolo — Ch) en qualité de rapporteuses.


Die taakomschrijving is weliswaar correct. Maar de termijn waarbinnen de rapporteurs zich van hun opdracht dienen te kwijten, is onhoudbaar geworden doordat hij geen rekening houdt met de later ingevoerde verplichte raadpleging van het Rekenhof overeenkomstig artikel 11bis van de wet van 4 juli 1989.

Cette définition des tâches est certes correcte mais le délai dans lequel les rapporteuses doivent s'acquitter de leur mission est toutefois devenu intenable du fait qu'il ne tient pas compte de l'obligation qu'elles ont de consulter la Cour des comptes, conformément à l'article 11bis de la loi du 4 juillet 1989.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde reglement hebben de rapporteurs hun tussentijds verslag op 9 maart 2001 aan de commissie voorgesteld.

Conformément à l'article 3 du même règlement, les rapporteurs ont fait un rapport provisoire devant la commission le 9 mars 2001.


Overeenkomstig artikel 2 van haar huishoudelijk reglement heeft de Controlecommissie op 19 januari 2001, tijdens haar eerste vergadering gewijd aan het onderzoek van de verslagen van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg van Brussel en Namen over de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen met een nationaal lijstnummer en een beschermd letterwoord, mevrouw Marie-José Laloy (PS-S) en de heer Alfons Borginon (VU&ID-K) aangewezen als rapporteurs.

Au cours de sa première réunion qui s'est tenue le 19 janvier 2001 et qui était consacrée à l'examen des rapports des présidents des tribunaux de première instance de Bruxelles et de Namur concernant les dépenses électorales des partis politiques disposant d'un numéro de liste national et d'un sigle protégé, la Commission de contrôle a désigné, en application de l'article 2 de son règlement d'ordre intérieur, Mme Marie-Josée Laloy (PS-S) et M. Alfons Borginon (VU&ID-Ch) comme rapporteurs.


1. Overeenkomstig artikel 10, § 1, van de wet van 7 juli 1994 heeft de Controlecommissie, op grond van onder meer het tussentijds verslag van de rapporteurs, de verslagen van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg van Brussel en Namen op hun juistheid en volledigheid onderzocht.

1. Conformément à l'article 10, § 1, de la loi du 7 juillet 1994, la commission de contrôle a statué, sur la base notamment du rapport intérimaire des rapporteurs, sur l'exactitude et l'exhaustivité des rapports des présidents des tribunaux de première instance de Bruxelles et de Namur.


Daarom moeten de bij deze verordening vastgestelde vergoedingen gebaseerd zijn op een evaluatie van de schattingen en prognoses van het Bureau voor de werklast en de bijbehorende kosten en op een evaluatie van de kosten van het werk dat wordt uitgevoerd door de nationale bevoegde autoriteiten van de lidstaten die als rapporteurs en, in voorkomend geval, als corapporteurs optreden overeenkomstig artikel 61, lid 6, en artikel 62, lid 1, van Verordening ( ...[+++]

Par conséquent, il convient que les redevances fixées dans le présent règlement se fondent sur une évaluation des estimations et prévisions de l’Agence concernant sa charge de travail et les coûts y afférents, et sur une évaluation du coût des travaux effectués par les autorités compétentes des États membres qui agissent en qualité de rapporteurs et, le cas échéant, de corapporteurs, conformément à l’article 61, paragraphe 6, et à l’article 62, paragraphe 1, du règlement (CE) no 726/2004 ainsi qu’à l'article 107 sexies, à l'article 10 ...[+++]


De onder a) genoemde plaatsvervangers kunnen worden aangewezen als rapporteur overeenkomstig artikel 62.

Les suppléants visés au point a) peuvent être nommés rapporteurs conformément à l’article 62.


De plaatsvervangers vertegenwoordigen de leden en stemmen voor hen bij hun afwezigheid, en kunnen optreden als rapporteur overeenkomstig artikel 62.

Les suppléants représentent les membres et votent pour ces derniers en leur absence; ils peuvent agir en qualité de rapporteur conformément à l'article 62.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 50-taskforce     ierland neemt aan deze     rapporteur overeenkomstig artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur overeenkomstig artikel' ->

Date index: 2022-06-30
w