Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur lagendijk doet evenwichtig verslag " (Nederlands → Frans) :

– Voorzitter, rapporteur Lagendijk doet evenwichtig verslag van de complexe situatie in Kosovo. Een essentieel aspect als burgerschap op basis van Kosovo's meertalige en multi-etnische karakter passeert de revue.

- (NL) Madame la Présidente, M. Lagendijk a rédigé un rapport équilibré sur la situation complexe au Kosovo. L’un des aspects essentiels qu’il a abordés concernait la citoyenneté, se nourrissant du multilinguisme et de la multiethnicité du Kosovo.


– (PL) Ik betuig mijn oprechte dank aan de rapporteur voor dit evenwichtige verslag.

– (PL) Je voudrais présenter mes sincères remerciements à la rapporteure pour son rapport si équilibré.


– (PL) Ik betuig mijn oprechte dank aan de rapporteur voor dit evenwichtige verslag.

– (PL) Je voudrais présenter mes sincères remerciements à la rapporteure pour son rapport si équilibré.


Mevrouw De Schamphelaere onderschrijft de conclusie van de rapporteur van de werkgroep « bio-ethiek » dat de hoorzittingen bijzonder interessant waren en dat het verslag van de werkgroep aldus evenwichtig is.

Mme De Schamphelaere souscrit à la conclusion du rapporteur du groupe de travail « bioéthique » selon laquelle les auditions ont été particulièrement intéressantes et ont permis au groupe de travail de rédiger un rapport équilibré.


Mevrouw De Schamphelaere onderschrijft de conclusie van de rapporteur van de werkgroep « bio-ethiek » dat de hoorzittingen bijzonder interessant waren en dat het verslag van de werkgroep aldus evenwichtig is.

Mme De Schamphelaere souscrit à la conclusion du rapporteur du groupe de travail « bioéthique » selon laquelle les auditions ont été particulièrement intéressantes et ont permis au groupe de travail de rédiger un rapport équilibré.


10.gelet op het verslag van het Adviescomité voor Europese Aangelegenheden (rapporteur: de heer Moriau) over «de betrekkingen tussen de Europese Unie en de derde Mediterrane landen: naar een evenwichtig partnerschap?»,

10.vu le rapport du Comité d'avis chargé de Questions européennes (rapporteur: M.Moriau) sur «les relations entre l'Union européenne et les pays tiers méditerranéens: vers un partenariat équilibré?»,


10.gelet op het verslag van het Adviescomité voor Europese Aangelegenheden (rapporteurs: de heren Moriau en Delizée) over «de betrekkingen tussen de Europese Unie en de derde Mediterrane landen: naar een evenwichtig partnerschap?», (Stuk Kamer n 942/1, 96/97, Senaat 1-549/1-1996/1997).

10.vu le rapport du Comité d'avis chargé de Questions européennes (rapporteurs: MM.Moriau et Delizée) sur «les relations entre l'Union européenne et les pays tiers méditerranéens: vers un partenariat équilibré?», (Doc. n 942/1, 96/97 Chambre, 1-549/1-1996/1997 Sénat).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst mijn felicitaties aan het adres van de rapporteur voor zijn evenwichtige verslag.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d’abord de féliciter le rapporteur pour l’équilibre de son rapport.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur, de heer Hökmark, van harte gelukwensen met zijn evenwichtig verslag over staatssteun. Dit verslag volgt dezelfde lijn als het evenzo evenwichtige verslag over staatssteun van de Commissie.

- (EL) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à remercier le rapporteur, M. Hökmark, pour son rapport équilibré sur les aides d’État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur lagendijk doet evenwichtig verslag' ->

Date index: 2021-09-25
w