Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur kan zich dus volledig vinden » (Néerlandais → Français) :

De rapporteur kan zich dus volledig vinden in het voorstel van de Commissie om het de slachtoffers gemakkelijker te maken om via de rechter schadevergoeding te krijgen.

Votre rapporteur salue donc la proposition de la Commission, qui vise à faciliter l'accès à la justice et à permettre aux victimes d'obtenir réparation.


De regering kan zich dus perfect vinden in dit voorstel.

Cette proposition convient donc parfaitement au gouvernement.


De rapporteur kan zich dan ook vinden in de aandacht voor meer betrokkenheid van eindgebruikers bij de deelname aan het programma, en hij stelt voor om van deze betrokkenheid een formele vereiste te maken voor alle projecten, en dat van bij het begin.

Dès lors, le rapporteur approuve l'accent placé sur la nécessité d'améliorer la participation des utilisateurs finaux au programme et propose qu'elle soit érigée en exigence formelle pour tous les projets dès le départ.


De rapporteur kan zich grosso modo vinden in het voorstel van de Commissie, vooral wat de bepalingen betreffende de bevoegdheid van de Commissie interne markt en consumentenbescherming aangaat.

La rapporteur est globalement satisfaite de la proposition de la Commission européenne, notamment en ce qui concerne les quelques provisions relatives à la compétence de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


De rapporteur kan zich grosso modo vinden in het voorstel van de Europese Commissie, vooral wat de bepalingen betreffende de bevoegdheid van de Commissie interne markt en consumentenbescherming aangaat.

La rapporteur est globalement satisfaite de la proposition de la Commission européenne, notamment en ce qui concerne les quelques provisions relatives à la compétence de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


Bovendien zou de rechtbank, door na de inbezitstelling de vordering tot vermindering van de schadeloosstelling te onderzoeken, afbreuk doen aan het beginsel « Nemo auditur suam turpitudinem allegans »: het is inderdaad immoreel voor de overheid enerzijds te veinzen of te handelen alsof de door haar betaalde schadeloosstelling grondwettelijk en dus volledig is, wanneer dit in haar kraam past op het ogenblik van de bezitsoverdracht, en anderzijds, er zich later op ...[+++]

En outre, en examinant la demande de réduction de l'indemnité après l'envoi en possession, le tribunal porterait atteinte au principe selon lequel « Nemo auditur suam turpitudinem allegans » : il est en effet immoral que les autorités agissent, d'une part, comme si l'indemnité versée par elles était constitutionnelle et donc intégrale, lorsque cette thèse leur convient au moment du transfert de possession, et qu'elles allèguent, d'autre part, ultérieurement que cette indemnité était inconstitutionnelle parce qu'elle n'était pas intégrale ou exempte de vices ou de réserves, lorsque cette thèse leur permet de récupérer une partie de l'inde ...[+++]


Bovendien zou de rechtbank, door na de inbezitstelling de vordering tot vermindering van de schadeloosstelling te onderzoeken, afbreuk doen aan het beginsel « Nemo auditur suam turpitudinem allegans »: het is inderdaad immoreel voor de overheid enerzijds te veinzen of te handelen alsof de door haar betaalde schadeloosstelling grondwettelijk en dus volledig is, wanneer dit in haar kraam past op het ogenblik van de bezitsoverdracht, en anderzijds, er zich later op ...[+++]

En outre, en examinant la demande de réduction de l'indemnité après l'envoi en possession, le tribunal porterait atteinte au principe selon lequel « Nemo auditur suam turpitudinem allegans » : il est en effet immoral que les autorités agissent, d'une part, comme si l'indemnité versée par elles était constitutionnelle et donc intégrale, lorsque cette thèse leur convient au moment du transfert de possession, et qu'elles allèguent, d'autre part, ultérieurement que cette indemnité était inconstitutionnelle parce qu'elle n'était pas intégrale ou exempte de vices ou de réserves, lorsque cette thèse leur permet de récupérer une partie de l'inde ...[+++]


De heer Cornil kan zich volledig vinden in de algemene teneur van de verschillende wetsvoorstellen.

M. Cornil peut entièrement souscrire à la teneur générale des diverses propositions de loi.


De Commissie kan zich ook volledig vinden in de noodzaak om een gedecentraliseerd beheerssysteem op te zetten als stap naar het bevorderen van eigendom en verantwoordelijkheden van kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten.

La Commission est également tout à fait d’accord avec la nécessité de mettre en place le système de gestion décentralisée en tant que démarche visant à promouvoir la maîtrise et la responsabilité des pays candidats et des candidats potentiels.


Hij sluit zich dus volledig aan bij de logica die ik voorsta.

Il adhère donc totalement à la logique que je défends.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur kan zich dus volledig vinden' ->

Date index: 2021-07-14
w