Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Griffier-rapporteur

Traduction de «rapporteur is bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur steunt bijgevolg de samenvoeging van Europol en Cepol, eveneens gelet op de moeilijke begrotingssituatie van de komende jaren.

Aussi votre rapporteure soutient-elle la fusion d'Europol et du CEPOL, a fortiori au vu des difficultés budgétaires attendues pour les années à venir.


De rapporteur stelt bijgevolg enkele vereenvoudigingsmaatregelen voor die het Parlement al in eerdere verslagen heeft aangereikt.

Votre rapporteur propose dès lors un certain nombre de mesures de simplification que le Parlement a présentées dans le cadre de rapports précédents.


De rapporteur stelt bijgevolg voor de terugbetalingstarieven te differentiëren niet alleen op basis van het soort activiteit (OO/marktgericht) zoals momenteel wordt voorzien, maar ook op basis van de methode voor kostenberekening (directe kosten + forfaitair bedrag/volledige kosten) en het soort deelnemer (universiteiten, onderzoekscentra, anderen/MKB/bedrijven).

Votre rapporteur propose dès lors de différencier les taux de remboursement non seulement par type d'activité (recherche et développement/activités proches du marché), comme la proposition actuelle le prévoit, mais aussi par méthode de calcul (coûts directs + taux forfaitaire/coûts complets) et par type de participant (universités, centres de recherche, autres/PME/acteurs industriels).


- Het Bureau is er niet in geslaagd om de door de rapporteurs van de lidstaten gemaakte kosten uitvoerig te analyseren om op die manier een objectieve en gedocumenteerde basis te verkrijgen aan de hand waarvan de betalingen aan de rapporteurs en bijgevolg de aan de klanten aangerekende vergoedingen kunnen worden aangepast: deze situatie is een inbreuk op de vergoedingsregeling

- L'Agence n'a pas été capable de faire une analyse complète des coûts encourus par les rapporteurs des États membres afin d'obtenir une base objective et documentée lui permettant d'adapter ses paiements versés aux rapporteurs et, en conséquence, les redevances demandées à ses clients. Cette situation est en violation du règlement relatif aux redevances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Het Bureau is er niet in geslaagd om de door de rapporteurs van de lidstaten gemaakte kosten uitvoerig te analyseren om op die manier een objectieve en gedocumenteerde basis te verkrijgen aan de hand waarvan de betalingen aan de rapporteurs en bijgevolg de aan de klanten aangerekende vergoedingen kunnen worden aangepast: deze situatie is een inbreuk op de vergoedingsregeling

- L'Agence n'a pas été capable de faire une analyse complète des coûts encourus par les rapporteurs des États membres afin d'obtenir une base objective et documentée lui permettant d'adapter ses paiements versés aux rapporteurs et, en conséquence, les redevances demandées à ses clients. Cette situation est en violation du règlement relatif aux redevances.


Professor Olivier De Schutter, de door België voorgedragen kandidaat die speciaal rapporteur van de Verenigde Naties (VN) voor het recht op voedsel werd, wijst er in interviews op dat een dergelijk rapporteur over weinig middelen beschikt en bijgevolg zelf middelen moet zoeken als hij meer wil doen dan de VN-middelen toelaten.

Le professeur Olivier De Schutter, candidat proposé par la Belgique et devenu rapporteur spécial des Nations unies (ONU) sur le droit à l'alimentation, indique dans des interviews qu'un tel rapporteur dispose de faibles moyens et doit par conséquent chercher lui-même des ressources s'il veut en faire plus que ne le permettent les moyens de l'ONU.


De rapporteurs stellen voor de artikelen 60-3 en 61-3 op te heffen en bijgevolg de verwijzing naar die bepalingen in artikel 56-2, tweede lid, eveneens te schrappen.

Les rapporteurs proposent d'abroger purement et simplement les articles 60-3 et 61-3, et de supprimer en conséquence la référence à ces dispositions dans l'article 56-2, alinéa 2.


De voorzitster, mevrouw de Bethune, verklaart dat mevrouw Lijnen geen lid is van deze commissie en bijgevolg krachtens artikel 27.1. van het Reglement van de Senaat niet als rapporteur kan worden aangewezen.

La présidente, Mme de Bethune, déclare que Mme Lijnen n'est pas membre de cette commission et qu'elle ne peut donc pas, en vertu de l'article 27.1. du règlement du Sénat, être désignée comme rapporteuse.


Bijgevolg moet elke lidstaat die is aangewezen als rapporteur voor de beoordeling van een werkzame stof uit hoofde van Richtlijn 91/414/EEG onverwijld nagaan of het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen welke die stof bevatten tot soortgelijke problemen kan leiden.

Par conséquent, chaque État membre désigné rapporteur dans le contexte de l’évaluation d’une substance active relevant de la directive 91/414/CEE doit examiner dans les plus brefs délais si l’utilisation de produits phytopharmaceutiques contenant cette substance pourrait susciter des préoccupations similaires.


De rapporteurs zullen het verslag bijgevolg voorlezen.

Les rapporteurs liront par conséquent le rapport.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     griffier-rapporteur     rapporteur is bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur is bijgevolg' ->

Date index: 2024-01-20
w