Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake geluidhinder
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over geluidhinder
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging

Vertaling van "rapporteur is benadrukt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


Groep van Rapporteurs inzake geluidhinder | Groep van rapporteurs over geluidhinder

groupe des rapporteurs sur le bruit | GRB [Abbr.]


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air | GRPA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander aspect dat door de rapporteur wordt benadrukt is het belang van het operationele potentieel van het Frontex-agentschap.

Il insiste également sur l'importance du potentiel opérationnel de Frontex.


benadrukt dat de agrarische biodiversiteit moet worden beschermd; verzoekt de EU-lidstaten om, overeenkomstig de conclusies van de IAASTD, de aanbevelingen van de speciale VN-rapporteur voor het recht op voedsel alsook de SDG's, te investeren in agro-ecologische landbouwmethoden in ontwikkelingslanden.

insiste sur la nécessité de protéger la biodiversité agricole; invite les États membres de l'Union à investir dans les pratiques agricoles agroécologiques dans les pays en développement, conformément aux conclusions de l'Évaluation internationale des connaissances, des sciences et des technologies agricoles pour le développement, aux recommandations du rapporteur spécial des Nations unies sur le droit à l'alimentation et aux objectifs de développement durable.


De rapporteur herinnert eraan dat democratie moet worden beschouwd als een dwingende ethische waarde en benadrukt het streven van onze samenleving naar pluralisme, non-discriminatie, verdraagzaamheid, gerechtigheid en gelijkheid.

Le rapporteur rappelle la nécessité de considérer la démocratie en tant que valeur éthique contraignante et met en évidence l'aspiration de nos sociétés au pluralisme, à la non discrimination, à la tolérance, la justice et l'égalité.


Ten vierde stellen de rapporteurs een aantal thematische aanbevelingen voor, die overeenstemmen met inhoudelijke aandachtspunten die het CEDAW-comité benadrukt :

Quatrièmement, les rapporteuses proposent une série de recommandations thématiques qui correspondent à des questions de fond sur lesquelles le Comité CEDAW met l'accent:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter zake moet worden benadrukt dat het verstandig zou zijn te te voorzien in aparte wervingen voor juristen voor de griffie en voor rapporteurs.

Il convient sur ce point de souligner qu'il serait judicieux de diversifier les voies de recrutement des juristes du greffe et des rapporteurs.


Zoals de rapporteurs hebben benadrukt, heeft het cohesiebeleid, ook tijdens de crisisperiode, zijn waarde bewezen als ontwikkelingsbeleid dat investeringen ondersteunt en rechtstreekse en onrechtstreekse voordelen voor alle regio's met zich meebrengt.

Comme l’ont souligné les rapporteurs, la politique de cohésion a fait la preuve de son importance, y compris pendant la crise, en tant que politique de développement venant en aide aux investissements et apportant des avantages directs et indirects à toutes les régions.


De werkelijke schendingen van vrouwenrechten en geweld tegen vrouwen die door de rapporteur worden benadrukt, tonen eens te meer dat dit zonder meer schendingen van de grondrechten van een persoon zijn, die geen geografische, economische, culturele of sociale beperkingen kennen.

Les violations des droits des femmes, et la violence à l’encontre des femmes qu’elle souligne, montrent, une fois encore, qu’il s’agit de violations réelles des droits fondamentaux de la personne qui ne connaissent pas de limites géographiques, économiques, culturelles ou sociales.


Ik sta achter de benadering van de rapporteur, die benadrukt dat deze richtlijn bedoeld is voor patiënten die deze zorg nodig hebben en niet uitsluitend voor diegenen die er het geld voor hebben.

Je soutiens la position adoptée par la rapporteure, qui souligne que cette disposition juridique est destinée aux patients qui en ont besoin, et pas seulement à ceux qui peuvent se le permettre.


Ik ben verheugd dat de rapporteur tevens benadrukt dat kanker als een beroepsziekte moet worden gedefinieerd en als zodanig in de statistieken moet worden opgenomen om streefdoelen te kunnen opstellen voor het terugdringen van deze ernstige ziekte.

Je suis ravi que le rapporteur souligne également la nécessité de définir correctement le cancer et de faire figurer le nombre de cancers dans les maladies professionnelles, et ceci afin de définir des objectifs de réduction de cette maladie grave.


De rapporteur heeft tot driemaal toe benadrukt dat het huwelijk een contract is.

La rapporteuse a insisté à trois reprises sur le fait que le mariage est un contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur is benadrukt' ->

Date index: 2024-08-16
w