Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur ingediende amendementen beogen " (Nederlands → Frans) :

De beheersvennootschappen daarentegen zijn zeker geen modelvennootschappen : zij leggen geen ledenlijsten neer, noch de namen van hun bestuurders, ze gaan systematisch over tot het dagvaarden van veilingzalen zonder dat zij kunnen aantonen dat zij gerechtigd zijn bepaalde rechthebbenden te vertegenwoordigen, zonder dat zij de authenticiteit of de originaliteit van de werken hebben gecontroleerd, enz. De ingediende amendementen beogen een degelijk toezicht op die vennootschappen, waarvan sommige thans de wet met voeten treden.

Les sociétés de gestion par contre ne sont en rien des modèles; elles ne déposent pas leurs listes de membres, elles ne déposent pas les noms de leurs administrateurs, elles procèdent à des assignations systématiques des salles de vente, sans fonder leurs revendications sur des justifications établies quant à leur droit de représenter certains ayants droit, sans contrôler le caractère authentique ou original des oeuvres, etc.


De beheersvennootschappen daarentegen zijn zeker geen modelvennootschappen : zij leggen geen ledenlijsten neer, noch de namen van hun bestuurders, ze gaan systematisch over tot het dagvaarden van veilingzalen zonder dat zij kunnen aantonen dat zij gerechtigd zijn bepaalde rechthebbenden te vertegenwoordigen, zonder dat zij de authenticiteit of de originaliteit van de werken hebben gecontroleerd, enz. De ingediende amendementen beogen een degelijk toezicht op die vennootschappen, waarvan sommige thans de wet met voeten treden.

Les sociétés de gestion par contre ne sont en rien des modèles; elles ne déposent pas leurs listes de membres, elles ne déposent pas les noms de leurs administrateurs, elles procèdent à des assignations systématiques des salles de vente, sans fonder leurs revendications sur des justifications établies quant à leur droit de représenter certains ayants droit, sans contrôler le caractère authentique ou original des oeuvres, etc. Les amendements déposés sont inspirés par un désir d'assurer un bon contrôle de ces sociétés, dont certaines se comportent aujourd'h ...[+++]


Op het ontwerp werden drie amendementen ingediend die beogen de bijlage van het wetsontwerp te wijzigen.

Il a été déposé trois amendements à ce projet, qui visent à modifier les annexes de la loi en projet.


Mevrouw Vanlerberghe verwijst naar reeds eerdere ingediende amendementen die beogen om de notie « productie-instelling » te weren uit de voorgestelde wettekst.

Mme Vanlerberghe renvoie aux amendements déjà déposés précédemment, qui visent à supprimer dans le texte de loi proposé, la notion d'« établissement de production ».


i) de amendementen die door de rapporteur van de Senaat werden ingediend op grond van zijn eigen opvatting over de I. G.C., de amendementen die werden ingediend door andere leden van het Adviescomité alsmede door sommige andere leden van Kamer en Senaat die aan de werkzaamheden hebben deelgenomen (112 amendementen);

i) les amendements introduits par le rapporteur du Sénat sur base de sa propre conception de la C.I. G., par d'autres membres du Comité d'avis ainsi que par certains autres membres de la Chambre et du Sénat qui ont participé à ses travaux (112 amendements);


In het onderhavige geval is er dan ook absoluut geen behoefte aan een tweeledige rechtsgrondslag, te meer omdat de door de rapporteur ingediende amendementen beogen het toepassingsgebied van de verordening te beperken tot ontwikkelingslanden.

Par conséquent, il n'est absolument pas nécessaire de recourir en l'occurrence à une double base juridique, a fortiori compte tenu des amendements du rapporteur visant à limiter le champ d'application de l'acte à l'examen aux pays en développement.


De door de rapporteur voorgestelde amendementen beogen een betere bescherming van persoonsgegevens, waar het Parlement bij herhaling voor heeft gepleit (amendementen 2, 3, 4 en 5).

Les amendements que le Rapporteur propose visent à introduire des modifications allant dans le sens d'une meilleure protection des données à caractère personnel, question sur laquelle le Parlement s'est exprimé à plusieurs reprises (amendements 2, 3, 4, 5).


De door de rapporteur ingediende amendementen hebben niet de bedoeling het fundamentele uitgangspunt van het voorstel voor een richtlijn te wijzigen, maar beogen veeleer de omzetting van deze richtlijn in nationaal recht voor alle betrokkenen - in dit geval de goedkeurings­instantie en de automobielindustrie - praktischer te maken.

Les amendements introduits par le rapporteur ne visent pas à modifier l'orientation fondamentale de la proposition de directive mais à faciliter la mise en œuvre de la présente directive pour tous les intéressés - en l'occurrence l'autorité compétente en matière de réception et l'industrie automobile.


Alle door de rapporteur ingediende amendementen beogen derhalve het 'waarom' van het ontwerpbesluit te verduidelijken en het operationele karakter van het netwerk te versterken.

Tous les amendements proposés par le rapporteur visent donc, logiquement, à expliciter la motivation du projet de décision et à renforcer le caractère opérationnel du réseau.


Enkele door uw rapporteur ingediende amendementen op het Commissievoorstel beogen een betere voorlichting van de consument en een grotere betrokkenheid van de Europese consumentenverenigingen.

Il propose des modifications du texte de la Commission visant à améliorer l'information du consommateur et à assurer la participation des associations de consommateurs d'Europe.


w