Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake geluidhinder
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over geluidhinder
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Ziekte die verband houdt met asbest

Vertaling van "rapporteur houdt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


ziekte die verband houdt met asbest

maladie liée à l'amiante


speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air | GRPA [Abbr.]


Groep van Rapporteurs inzake geluidhinder | Groep van rapporteurs over geluidhinder

groupe des rapporteurs sur le bruit | GRB [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar de rapporteur houdt zich het recht voor om terug te komen met aanvullende amendementen en voorstellen over onderwerpen die niet zijn opgenomen in dit verslag.

Cependant, la rapporteure se réserve le droit de présenter des amendements et des propositions supplémentaires sur des aspects qui ne figurent dans le présent rapport.


De rapporteur houdt rekening met een mogelijk beperktere begroting voor Horizon 2020 en stelt tot doel het behoud van het gemiddelde niveau van EU-financiering per project dat in het kader van KP7 werd toegekend om zo te garanderen dat het aantal projecten niet moet worden teruggeschroefd als gevolg van onevenredige en ondoelmatige projectfinanciering.

Anticipant l'octroi d'un budget potentiellement limité à "Horizon 2020", votre rapporteur s'attache à maintenir le niveau moyen de contribution de l'Union par projet qui était accordé au titre du 7 programme-cadre, ce qui permettrait de ne pas avoir à réduire le nombre total de projets, du fait d'un financement des projets disproportionné et inefficace.


Uw rapporteur houdt het voor noodzakelijk dat de Europese Unie in het kader van haar gemeenschappelijk visserijbeleid onverwijld regels vaststelt voor de industriële vangsten in de Oostzee, daarbij in overweging nemende dat deze vangsten vanuit ecologisch gezichtspunt een gevaar vormen voor het ecosysteem van de Oostzee, reden waarom de Oostzee van het Comité ter bescherming van de zee van de Internationale Maritieme Organisatie de status heeft gekregen van "bijzonder gevoelig zeegebied" (PSSA).

Le rapporteur demande que l'Union règle immédiatement, dans le cadre de la politique commune de la pêche, la question de la pêche industrielle dans la mer Baltique, étant donné que cette pêche présente un risque environnemental pour l'écosystème de la Baltique, d'autant plus que cette dernière a le statut de "zone maritime particulièrement sensible" (PSSA), qui lui a été attribué par le comité de la protection du milieu marin de l'Organisation maritime internationale.


10. het initiatief nemen om een (politieke) dialoog aan te gaan, al dan niet in EU-kader, om de Afghaanse overheden te overtuigen van de noodzaak en het nut van samenwerking met de internationale mensenrechtenorganisaties. Dit houdt onder meer in : ratificatie van mensenrechtenverdragen, rapportages aan verdragscomités, uitvoering van aanbevelingen van de verdragscomités, bereidheid van landen om speciale rapporteurs te ontvangen door middel van een zogenaamde « staande uitnodiging »;

10. de prendre l'initiative d'engager un dialogue (politique), dans le cadre de l'UE ou non, afin de convaincre les autorités afghanes de la nécessité et de l'utilité de collaborer avec les organisations internationales de défense des droits de l'homme, ce qui suppose, entre autres, que les conventions relatives aux droits de l'homme soient ratifiées, qu'il soit fait rapport aux comités de surveillance des traités, que les recommandations de ces comités soient mises en œuvre, que le pays se montre disposé à recevoir les rapporteurs spéciaux et ce, sur invitation permanente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die taakomschrijving is weliswaar correct. Maar de termijn waarbinnen de rapporteurs zich van hun opdracht dienen te kwijten, is onhoudbaar geworden doordat hij geen rekening houdt met de later ingevoerde verplichte raadpleging van het Rekenhof overeenkomstig artikel 11bis van de wet van 4 juli 1989.

Cette définition des tâches est certes correcte mais le délai dans lequel les rapporteuses doivent s'acquitter de leur mission est toutefois devenu intenable du fait qu'il ne tient pas compte de l'obligation qu'elles ont de consulter la Cour des comptes, conformément à l'article 11bis de la loi du 4 juillet 1989.


10. het initiatief te nemen om een (politieke) dialoog aan te gaan, al dan niet in het kader van de Europese Unie (EU), om de Afghaanse overheden te overtuigen van de noodzaak en het nut van samenwerking met de internationale mensenrechtenorganisaties. Dit houdt onder meer in : ratificatie van mensenrechtenverdragen, rapportages aan verdragscomités, uitvoering van aanbevelingen van de verdragscomités, bereidheid van landen om speciale rapporteurs te ontvangen door middel van een zogenaamde « staande uitnodiging »;

10. de prendre l'initiative d'engager un dialogue (politique), dans le cadre de l'Union européenne (UE) ou non, afin de convaincre les autorités afghanes de la nécessité et de l'utilité de collaborer avec les organisations internationales de défense des droits de l'homme, ce qui suppose, entre autres, que les conventions relatives aux droits de l'homme soient ratifiées, qu'il soit fait rapport aux comités de surveillance des traités, que les recommandations de ces comités soient mises en œuvre, que le pays se montre disposé à recevoir les rapporteurs spéciaux et ce, sur invitation permanente;


Na de eerste lezing van het ontwerp-memorandum, hebben twee van de drie rapporteurs een nieuwe tekst voorgesteld die met al het bovenstaande rekening houdt.

À l'issue de la première lecture, deux des trois rapporteurs ont proposé pour le point II de la partie « Objectifs », un nouveau texte qui tenait compte de tous les éléments susmentionnés.


9. het initiatief te nemen om een (politieke) dialoog aan te gaan, al dan niet in EU-kader, om de Afghaanse overheden te overtuigen van de noodzaak en het nut van samenwerking met de internationale mensenrechtenorganisaties. Dit houdt onder meer in : ratificatie van mensenrechtenverdragen, rapportages aan verdragscomités, uitvoering van aanbevelingen van de verdragscomités, bereidheid van landen om speciale rapporteurs te ontvangen door middel van een zogenaamde « staande uitnodiging »;

9. de prendre l'initiative d'engager un dialogue (politique), dans le cadre de l'UE ou non, afin de convaincre les autorités afghanes de la nécessité et de l'utilité de collaborer avec les organisations internationales de défense des droits de l'homme, ce qui suppose, entre autres, que les conventions relatives aux droits de l'homme soient ratifiées, qu'il soit fait rapport aux comités de surveillance des traités, que les recommandations de ces comités soient mises en œuvre, que le pays se montre disposé à recevoir les rapporteurs spéciaux et ce, sur invitation permanente;


Uw rapporteur houdt in haar verslag in tweede lezing zoveel mogelijk rekening met het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing, aangezien dit standpunt met een zeer ruime meerderheid werd goedgekeurd.

Dans son rapport pour la deuxième lecture, votre rapporteure respecte autant que possible la position que le Parlement européen avait adoptée, à une très large majorité, en première lecture.


De rapporteur houdt vast aan het algemene uitgangspunt van het voorstel van het Parlement in eerste lezing over Artikelen 7 en -7bis (constructief proces, bindende uitkomst), maar houdt rekening met de juridische kritiek (met name, de mogelijke onverenigbaarheid met het Meronibeginsel).

Votre rapporteure s'en tient à la philosophie générale de la proposition du Parlement en première lecture pour les articles 7 et -7 bis (processus constructif, résultat contraignant), tout en acceptant la critique juridique (en particulier, incompatibilité potentielle avec le principe Meroni).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur houdt' ->

Date index: 2023-11-14
w