Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur heel goed gewerkt » (Néerlandais → Français) :

Over het algemeen heeft de wetgeving inzake passagiersrechten heel goed gewerkt, en er moet ook logica in zitten.

De manière générale, la législation sur les droits des passagers a très bien fonctionné et il convient de faire preuve de logique.


Het Europees Parlement heeft tot nu toe, onder leiding van zijn rapporteurs, heel goed werk verricht.

Jusqu’à présent, sous la conduite de ses rapporteurs, le Parlement européen a fait du très bon travail.


De eerste is wat u zelf en de collega’s die vóór mij het woord gevoerd hebben, al benadrukt hebben, namelijk dat de rapporteur heel goed gewerkt heeft. De woorden van dank die wij hem verschuldigd zijn, zijn dus zeker geen kwestie van formaliteit.

La première est que, comme l’ont déjà souligné le Commissaire et les députés qui m’ont précédée, le rapporteur a fait de l’excellent travail et, par conséquent, les remerciements que nous lui devons sont loin d’être une formalité.


Lange tijd heeft dat systeem heel goed gewerkt, omdat er maar heel weinig mensen geld in de gemeenschappelijke pot stortten.

Pendant longtemps, ce système a très bien fonctionné parce que très peu de personnes contribuaient à la cagnotte commune.


In het geval van de Prestige heeft dat, op een ander vlak, heel goed gewerkt, en zelfs ook in verband met verbeteringen binnen de ICAO. Vandaar dat wij het zo voorstellen, en wij hopen dat de Commissie dit ook bereikt voor de luchtveiligheid.

Cela c’est avéré tout à fait concluant dans un secteur d’activité différent avec la catastrophe du Prestige, mais également pour ce qui est des améliorations relatives à l’OACI; c’est donc ce que nous proposons et nous espérons que la Commission y parviendra également dans le secteur de la sécurité aérienne.


Met de methoden die heel goed hebben gewerkt bij de vorming van de interne markt in het achterhoofd, is dan ook het idee ontstaan dat wederzijdse erkenning ook bij justitiële samenwerking als uitgangspunt zou kunnen worden gehanteerd, wat kort gezegd inhoudt dat als in een van de lidstaten een bepaalde maatregel wordt genomen, zoals een beslissing van een rechter in functie, deze maatregel, voor zover die grensoverschrijdende gevolgen heeft, automatisch in alle andere lidstaten wordt aanvaard en daar dezelfde of tenminste vergelijkbare rechtskracht heeft.

De plus, il est parfois relativement difficile de déterminer la suite qui sera donnée à la requête d'un juge ou d'un procureur. Ainsi, en s'inspirant des notions qui ont admirablement porté leurs fruits pour la création du marché unique, est née l'idée que la coopération judiciaire pourrait également tirer avantage de la notion de reconnaissance mutuelle qui, en termes simples, signifie qu'une mesure, telle qu'une décision prise par un juge dans l'exercice de ses pouvoirs officiels dans un État membre, serait - lorsqu'elle a des implications extraterritoriales - automatiquement acceptée dans tous les autres États membres et aurait des ef ...[+++]


Een goed voorbeeld is het onderhavige advies (rapporteurs: de heer MORGAN en mevrouw ENGELEN-KEFER): het is rijk aan inhoud, bevat gedurfde standpunten en snijdt kwesties aan waarover binnen het ESC door de erin vertegenwoordigde organisaties heel verschillend wordt gedacht.

Ainsi en est-il du présent avis (Rapporteurs : M. MORGAN et Mme ENGELEN-KEFER), riche et audacieux, qui aborde des questions fortement controversées par les organisations représentées au sein du CES.


Conclusie: uw rapporteur is ervan overtuigd dat de Senaat goed heeft gewerkt en dat hij, niet zonder moeite, een evenwichtig voorstel heeft uitgewerkt dat de eis van een onontbeerlijke bescherming van het privéleven en de vraag naar de even onontbeerlijke preventie en bewaking van de openbare orde met elkaar verzoent.

En conclusion, votre rapporteur a la faiblesse de croire que le Sénat a bien travaillé, qu'il est arrivé, non sans mal, à une proposition équilibrée qui concilie les exigences et les requêtes : les exigences d'une protection indispensable de la vie privée et les requêtes tout aussi indispensables de prévention et de maintien de l'ordre public.


Ik wil de rapporteurs bedanken en zeker ook de diensten, die de voorbije vier dagen tot laat hebben gewerkt om ons de gelegenheid te bieden een goed en uitvoerig debat te voeren.

Je remercie les rapporteurs et les services qui, ces quatre derniers jours, ont travaillé tard le soir pour nous permettre de mener un débat approfondi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heel goed gewerkt' ->

Date index: 2022-11-20
w