Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur heeft tevens een groot aantal amendementen ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur heeft tevens een groot aantal amendementen ingevoerd die erop zijn gericht bepaalde technische aspecten te verduidelijken en de samenhang van de tekst te vergroten.

Votre rapporteur a également introduit un nombre considérable d'amendements destinés à clarifier certains aspects techniques et à assurer une plus grande cohérence du texte.


De rapporteur heeft een groot aantal amendementen ingevoerd die erop zijn gericht de bepalingen van deze verordening af te stemmen op Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten, teneinde de tenuitvoerlegging en handhaving van de nieuwe verordening te verbeteren.

Votre rapporteur a introduit un nombre considérable d'amendements dans le but d'aligner les dispositions du présent règlement sur celles de la décision n° 768/2008/CE du Parlement européen et du Conseil relative à un cadre commun pour la commercialisation des produits, afin d'améliorer la mise en œuvre et l'application du nouveau règlement.


13. verheugt zich erover dat, volgens ramingen van de Commissie, de financiële gevolgen van de onregelmatigheden in deze rubriek met 27% zijn verminderd vergeleken met 2007; stelt vast dat de Rekenkamer in de Betrouwbaarheidsverklaring 2008 (hoofdstuk Cohesie) schat dat de incidentie van gebreken op het vlak van de wettigheid en de regelmatigheid nog meer dan 5% bedraagt; betreurt dat het bedrag van de onregelmatigheden het hoogste is in Italië, Polen, het Verenigd Koninkrijk en Spanje; waardeert tegelijk de goede samenwerking van enkele van deze lidstaten met de Commissie bij het oplossen van de problemen en vertrouwt erop dat de andere lidstaten op gelijke wijze zullen samenwerken ...[+++]

13. se félicite du fait que selon l'estimation de la Commission, l'incidence financière des irrégularités ait diminué de 27 % par rapport à 2007; constate que l'estimation par la Cour des comptes, dans sa déclaration d'assurance (DAS) sur l'exécution du budget de l'UE relatif à l'exercice 2008 (chapitre cohésion), de la marge d'erreur concernant la légalité et la régularité, reste supérieure à 5 %; s'inquiète de ce que l'Italie, la Pologne, le Royaume-Uni et l'Espagne aient rapporté le montant le plus élevé d'irrégularités; se félicite cependant de la bonne collaboration de certains de ces États membres avec la Commission pour résoudr ...[+++]


Als rapporteur voor advies wil ik de rapporteur bedanken voor de kwaliteit van zijn werk en voor zijn samenwerking. Hij heeft een groot aantal amendementen overgenomen, waarvan ik er drie wil uitlichten. Ten eerste moet de liberalisering van de energiemarkten gepaard gaan met een verbetering van de kwaliteit van de regelgeving.

En tant que rapporteur pour avis, je tiens à remercier le rapporteur pour la qualité de son travail ainsi que pour sa coopération. Il a repris de nombreux amendements, dont trois sur lesquels j’aimerais insister ici: premièrement, la libéralisation des marchés de l’énergie doit aller de pair avec la qualité de la réglementation.


De rapporteur heeft een groot aantal amendementen aanvaard die hebben geleid tot dit onevenwichtige document.

Le rapporteur a accepté un grand nombre d’amendements qui ont conduit à cette version un peu moins déséquilibrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft tevens een groot aantal amendementen ingevoerd' ->

Date index: 2025-02-21
w