Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur heeft gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

rapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union


onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

matière dont la Commission a saisi le Conseil


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

principe de la priorité de la saisine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is echter niet van toepassing op de beoordelingskosten die door een overeenkomstig artikel 62, lid 1, van die verordening aangewezen rapporteur worden gemaakt voor de vaststelling van een maximumwaarde voor residuen, als die rapporteur is aangewezen door een lidstaat die reeds een vergoeding voor die beoordeling heeft ontvangen op grond van artikel 25 van Richtlijn 98/8/EG.

Toutefois, cette disposition ne s’applique pas aux coûts de l’évaluation réalisée par un rapporteur désigné conformément à l’article 62, paragraphe 1, dudit règlement pour la fixation d’une limite maximale de résidus, lorsque ce rapporteur a été désigné par un État membre qui a déjà reçu une redevance pour cette évaluation sur la base de l’article 25 de la directive 98/8/CE.


Uw rapporteur heeft een analyse gemaakt van deze antwoorden.

Votre rapporteur en a fait l'analyse.


Uw rapporteur heeft een analyse gemaakt van deze antwoorden.

Votre rapporteur en a fait l'analyse.


Na het aanhoren van de tussenkomsten, stelt de rapporteur, de heer Vandenberghe, voor dat de commissie dezelfde tekst zou goedkeuren als die welke ze heeft aangenomen met betrekking tot het door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie aanhangig gemaakte belangenconflict (stuk Senaat, nr. 4-937/1).

Après avoir entendu les interventions, le rapporteur, M. Vandenberghe, propose que la commission approuve le même texte que celui qu'elle a adopté à propos du conflit d'intérêts soulevé par l'Assemblée de la Commission communautaire française (do c. Sénat, nº 4-937/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog daarop heeft hij voorgesteld bepaalde ideeën die in dat deel worden uiteengezet, op te nemen in het eerste deel van het memorandum en, als tegenprestatie, de daarmee overeenstemmende passages in het tweede deel in te korten (zie in de als bijlage bijgevoegde tekst het voorbehoud dat door de rapporteur van de Senaat gemaakt werd bij het hoofdstuk Middelen, IV. Europees burgerschap, punt 6 en de daarmee overeenstemmende passages van het deel « Krachtlijnen »).

À cette fin, il a proposé d'incorporer certaines idées qui y sont exposées, dans la première partie du mémorandum et de couper en contrepartie dans les passages correspondants de la deuxième partie (voir, dans le texte en annexe, les réserves émises par le rapporteur du Sénat concernant Moyens, IV. La citoyenneté européenne, point 6 et les passages correspondants de la partie « Lignes de force »).


Uit de zeer complete analyse die onze rapporteur heeft gemaakt van de verschillende communautaire beleidsmaatregelen die deze sector raken, blijkt dat er absoluut geen sprake is van een globale en samenhangende communautaire strategie ter bevordering van de ontwikkeling van deze activiteit; het lijkt er eerder op dat de Gemeenschap haar best doet om haar eigen tonijnvloot en verwerkingsindustrie te benadelen en vloten en industrieën van derde landen te bevoordelen.

Or, ce qui ressort de l’analyse très complète à laquelle s’est livré notre rapporteur des différentes politiques communautaires ayant une incidence sur le secteur, ce n’est nullement une stratégie communautaire globale et cohérente d’encouragement au développement de cette activité, c’est au contraire comme si la Communauté s’ingéniait à pénaliser sa propre flotte thonière et sa propre industrie de transformation et à favoriser flottes et industries des États tiers.


We blijven erop hameren dat het beleid voor gelijkheid meer zichtbaar moet worden, wat niet wegneemt dat wij de rapporteur, mevrouw Jöns, de rapporteurs voor advies en ook de Commissie en de Raad willen gelukwensen met hun gezamenlijk werk, omdat dit het wel degelijk mogelijk heeft gemaakt het oorspronkelijke voorstel te verbeteren wat betreft de inhoud en de financiering, en ook wat betreft de integratie van het genderperspectief in alle acties van het programma.

Nous réclamons encore une plus grande visibilité pour les politiques d’égalité, mais nous devons féliciter le rapporteur, Mme Jöns, les rapporteurs pour avis des commissions, ainsi que la Commission et le Conseil, car leur travail conjoint a permis d’améliorer grandement la proposition initiale en termes de financement et de contenu et en termes d’intégration de la perspective des genres dans toutes les actions du programme.


De heer Renzo Imbeni heeft daarnet een bijzonder belangrijke opmerking gemaakt. Ik weet echter niet met zekerheid of de commissaris die heeft gehoord aangezien hij op dat moment in gesprek was. De rapporteur heeft gezegd dat een bewustmakingscampagne op touw moet worden gezet waarin wij duidelijk moeten maken wat humanitaire hulpverlening nu precies inhoudt, wat deze humanitaire hulpverlening voor ons, de Europese Unie, betekent.

Notre collègue Renzo Imbeni a dit auparavant - je ne sais pas si le commissaire a entendu ce qu'il a dit, il parlait à ce moment-là, mais cela me semble très important - qu'il fallait procéder à une campagne de sensibilisation sur ce que représente l'aide humanitaire, sur ce que cette aide humanitaire représente pour nous, l'Union européenne.


De heer Renzo Imbeni heeft daarnet een bijzonder belangrijke opmerking gemaakt. Ik weet echter niet met zekerheid of de commissaris die heeft gehoord aangezien hij op dat moment in gesprek was. De rapporteur heeft gezegd dat een bewustmakingscampagne op touw moet worden gezet waarin wij duidelijk moeten maken wat humanitaire hulpverlening nu precies inhoudt, wat deze humanitaire hulpverlening voor ons, de Europese Unie, betekent.

Notre collègue Renzo Imbeni a dit auparavant - je ne sais pas si le commissaire a entendu ce qu'il a dit, il parlait à ce moment-là, mais cela me semble très important - qu'il fallait procéder à une campagne de sensibilisation sur ce que représente l'aide humanitaire, sur ce que cette aide humanitaire représente pour nous, l'Union européenne.


Als co-rapporteur dank ik de wetgevende diensten voor het voorbereidende werk dat het mogelijk heeft gemaakt deze drie voorstellen in de best mogelijke omstandigheden af te werken.

En tant que corapporteuse, je remercie le service légistique d'avoir préparé ce travail et de nous avoir permis de finaliser ces trois propositions dans les meilleures conditions.




D'autres ont cherché : rapporteur heeft gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft gemaakt' ->

Date index: 2024-08-29
w