Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur heeft dit heel goed uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 15 januari 1990 tot oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare in ...[+++]

Vu la loi du 15 janvier 1990 instituant et organisant une Banque carrefour de la Sécurité sociale; Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth, l'article 2; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale; Vu l'appel aux candidats publié au ...[+++]


De rapporteur heeft dit heel goed uitgewerkt en heeft ook de belangrijke sociale kant aan de orde gesteld, dat wil zeggen de familie en de sociale contacten, wat een sterk en belangrijk argument is.

Le rapporteur a très bien développé cette argumentation et a également abordé l’aspect social important de la problématique, à savoir la famille et l’attachement social, qui constitue un argument de valeur et de poids.


Ook wil ik nogmaals mijn vertrouwen uitspreken in Tibor Navracsics, die het heel goed heeft gedaan tijdens de hoorzitting en er blijk van heeft gegeven de Europese zaak een bijzonder warm hart toe te dragen – daarom heeft u hem ook geschikt geacht als commissaris".

Je souhaite, dans le même temps, réitérer ma confiance en Tibor Navracsics, qui a brillamment passé son audition et a fait preuve d'un engagement européen fort, raison pour laquelle vous avez jugé qu'il était qualifié pour le poste de commissaire».


Uit de cijfers blijkt opnieuw dat het Antwerpse diamantcentrum heel goed is in volume, maar dat de dure prijs van de ruwe diamant ervoor gezorgd heeft dat winstmarges amper een paar procent bedragen.

Les chiffres montrent une fois de plus que le centre diamantaire anversois affiche une excellente prestation en termes de volume, mais qu'en raison du prix élevé des diamants bruts, les marges bénéficiaires atteignent à peine 2%.


Het Rekenhof heeft hierover gezegd dat het systeem in se theoretisch goed is uitgewerkt, maar dat er een probleem is met de effectieve praktische uitwerking hiervan.

À cet égard, la Cour des comptes a déclaré que le système en tant que tel est théoriquement bien conçu, mais que son exécution concrète pose problème.


We waren samen met de rapporteur tot een heel goed compromis gekomen.

Nous avons abouti à un très bon compromis avec le rapporteur.


Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.

Je sais parfaitement quelles sont les priorités et les préoccupations du Parlement et j'ai pris la pleine mesure de l'excellent travail fourni par vos rapporteurs et vos commissions, le tout ayant été présenté de façon très compétente au Conseil européen par votre président la semaine dernière.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst mijn felicitaties aan de rapporteur voor een heel goed verslag.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur pour cet excellent rapport.


Samenvattend, kan worden gezegd dat Polen te kampen heeft met moeilijkheden die voor een groot deel door alle kandidaatlanden worden gedeeld en dat het land zich daarbij een weg heeft gebaand naar toetreding tot de EU. Uw rapporteur heeft er een goed vertrouwen in dat het land binnen de vastgestelde termijn zal slagen deze moeilijkheden te overwinnen.

En synthèse, on peut constater qu'en affrontant les difficultés qui sont, dans une large mesure, assez communes pour tous les pays candidats, la Pologne se forge la voie de l'adhésion à l'UE et votre rapporteur est confiant qu'elle y arrivera dans les délais prévus.


Een goed voorbeeld is het onderhavige advies (rapporteurs: de heer MORGAN en mevrouw ENGELEN-KEFER): het is rijk aan inhoud, bevat gedurfde standpunten en snijdt kwesties aan waarover binnen het ESC door de erin vertegenwoordigde organisaties heel verschillend wordt gedacht.

Ainsi en est-il du présent avis (Rapporteurs : M. MORGAN et Mme ENGELEN-KEFER), riche et audacieux, qui aborde des questions fortement controversées par les organisations représentées au sein du CES.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft dit heel goed uitgewerkt' ->

Date index: 2024-07-28
w