Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur heeft daarom terecht gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De rapporteur heeft daarom terecht gevraagd om een duidelijk onderscheid tussen reclame en informatie.

Dès lors, la distinction nette entre la publicité et l’information, demandée par le rapporteur, est importante.


De Europese banksector heeft daarom gevraagd dat deze kwestie op EU-niveau zou worden aangepakt.

Le secteur bancaire européen a demandé pour cette raison que la question soit abordée au niveau communautaire.


Daarom heeft de Commissie deze landen gevraagd de maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor een doeltreffende en doelmatige coördinatie.

La Commission demande dès lors à ces pays de prendre les mesures qui s'imposent pour assurer une coordination effective et efficace.


Daarom heeft de Raad de Commissie gevraagd een advies uit te brengen over de lidmaatschapsaanvraag.

Sur cette base, le Conseil a chargé la Commission de rendre un avis sur la demande d'adhésion.


Net zoals we met betrekking tot de vraag of landen voldoen aan de criteria van Maastricht, de convergentiecriteria, geen strenge evaluatie kunnen maken - en u heeft ons terecht gevraagd om een strenge evaluatie te maken - voordat we in mei 2008 de economische voorjaarsprognoses hebben, die door de Commissie en haar diensten niet eerder zullen kunnen worden aangenomen en gepubliceerd. Want als we vooruitlopen op deze voorjaarsprognoses, zijn dat geen voorjaarsprognoses meer en is uit die cijfers niet meer af te leiden hoe de economisch ...[+++]

De même, nous ne pouvons réaliser une évaluation rigoureuse - et vous avez raison de demander que nous réalisions une évaluation rigoureuse - pour voir si les pays remplissent les critères de Maastricht, les critères de convergence, avant de connaître les prévisions économiques de printemps, qui seront publiées en mai 2008. Ces dernières ne pourront être approuvées ou publiées plus tôt par la Commission et ses services, car si nous anticipons les prévisions de printemps, celles-ci deviendront des prévisions d’hiver et ne présenteront plus un aperçu de la situation économique et des données économiques pour le printemps.


Net zoals we met betrekking tot de vraag of landen voldoen aan de criteria van Maastricht, de convergentiecriteria, geen strenge evaluatie kunnen maken - en u heeft ons terecht gevraagd om een strenge evaluatie te maken - voordat we in mei 2008 de economische voorjaarsprognoses hebben, die door de Commissie en haar diensten niet eerder zullen kunnen worden aangenomen en gepubliceerd. Want als we vooruitlopen op deze voorjaarsprognoses, zijn dat geen voorjaarsprognoses meer en is uit die cijfers niet meer af te leiden hoe de economisch ...[+++]

De même, nous ne pouvons réaliser une évaluation rigoureuse - et vous avez raison de demander que nous réalisions une évaluation rigoureuse - pour voir si les pays remplissent les critères de Maastricht, les critères de convergence, avant de connaître les prévisions économiques de printemps, qui seront publiées en mai 2008. Ces dernières ne pourront être approuvées ou publiées plus tôt par la Commission et ses services, car si nous anticipons les prévisions de printemps, celles-ci deviendront des prévisions d’hiver et ne présenteront plus un aperçu de la situation économique et des données économiques pour le printemps.


Collega Hatzidakis heeft daarom terecht in de commissie voorgesteld ook particuliere bronnen en semi-overheidsinstellingen aan te spreken.

C'est donc à très juste titre que M. Hatzidakis a avancé en commission la proposition d'inclure également des ressources en provenance d'institutions privées ou semi-publiques.


De Commissie heeft daarom ook gevraagd de geldigheidsduur van het Graanhandelsverdrag tot 30 juni 2001 te verlengen.

Par conséquent, la Commission demande aussi de prolonger la validité de cette convention jusqu'au 30 juin 2001.


Daarom heeft de Commissie de Europese normalisatieorganisaties gevraagd een programma uit te werken om samen met de belanghebbenden prioritaire gebieden voor Europese normalisatie vast te stellen en op Europees niveau een dynamisch normalisatieproces te initiëren.

En conséquence, la Commission a invité les organismes européens de normalisation à mettre sur pied un programme visant à identifier, en coopération avec les parties prenantes, les domaines prioritaires pour la normalisation européenne et à amorcer un processus dynamique de normalisation au niveau européen.


De samenstelling van de kamer wordt overeenkomstig artikel 28, lid 2, bepaald op de datum van toewijzing van de zaak aan de rechter-rapporteur indien de nationale rechterlijke instantie om toepassing van de spoedprocedure heeft gevraagd, of, indien de toepassing van deze procedure wordt onderzocht op verzoek van de president van het Hof, op de datum ...[+++]

La composition de la chambre est déterminée conformément à l'article 28, paragraphe 2, le jour de l'attribution de l'affaire au juge rapporteur si l'application de la procédure d'urgence est demandée par la juridiction de renvoi ou, si l'application de cette procédure est examinée à la demande du président de la Cour, le jour où cette demande est présentée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft daarom terecht gevraagd' ->

Date index: 2024-01-31
w