Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur heeft daarom geprobeerd " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur heeft daarom gekozen voor een omzichtige benadering.

Votre rapporteur a dès lors adopté une approche prudente.


De rapporteur heeft daarom besloten om een hoofdstuk ten aanzien van governance op te nemen in het verslag, waarin zij pleit voor een holistische aanpak van governance, die het mogelijk maakt om toezicht uit te oefenen op de correcte en tijdige omzetting van de regelgeving ten aanzien van de interne markt en de burgers te informeren over hun rechten, die de uitoefening van die rechten eenvoudiger maakt door de administratieve procedures te vereenvoudigen en die het contact tussen de bevoegde autoriteiten in de verschillende lidstaten vernauwt in het licht van de doelstelling van een betere samenwerking.

Dans cet ordre d’idées, la rapporteure a décidé d’inclure un chapitre sur la gouvernance, dans lequel elle défend une approche holistique de celle-ci, afin de contrôler la transposition correcte et en temps utile de la législation sur le marché unique, d’informer les citoyens de leurs droits, d’assurer à ceux-ci l’exercice de leurs droits en simplifiant les procédures administratives, et d’intensifier le contact avec les autorités compétentes des différents États membres en vue d’améliorer la coopération.


België heeft, zonder daarom het Castro-regime te steunen, altijd blijk gegeven van een autonome diplomatieke houding en heeft altijd geprobeerd om de Cubaanse overheid via dialoog en samenwerking duidelijk te maken dat de situatie op sommige domeinen zorgwekkend is.

La position de la Belgique, sans soutenir le régime castriste, a toujours fait preuve d’une position diplomatique autonome, cherchant par la voie du dialogue et de la coopération à communiquer aux autorités cubaines leurs préoccupations dans certains domaines.


Daarom heeft men geprobeerd om die nationaliteitsverwerving gemakkelijker te maken ervan uitgaande dat diegene die de nationaliteit aanvroeg dit ook deed als een blijk voor loyauteit ten overstaan van de gemeenschap waarin hij leeft.

Aussi a-t-on essayé de faciliter l'acquisition de la nationalité, partant du principe que celui ou celle qui demande la nationalité le faisait aussi par loyauté envers la communauté dans laquelle il vit.


Daarom heeft men geprobeerd om die nationaliteitsverwerving gemakkelijker te maken ervan uitgaande dat diegene die de nationaliteit aanvroeg dit ook deed als een blijk voor loyauteit ten overstaan van de gemeenschap waarin hij leeft.

Aussi a-t-on essayé de faciliter l'acquisition de la nationalité, partant du principe que celui ou celle qui demande la nationalité le faisait aussi par loyauté envers la communauté dans laquelle il vit.


De voorzitter van het Vlaams Blok heeft daarom gevraagd dat de rapporteurs zouden nagaan in hoeverre de kosten voor de aanmaak en de verspreiding van deze folder opgenomen zijn in de aangiften van de genoemde partijen.

C'est pourquoi le président du Vlaams Blok a demandé que les rapporteurs vérifient dans quelle mesure le coût de la publication et de la diffusion de ce dépliant a été mentionné dans les déclarations de ces partis.


De voorzitter van het Vlaams Blok heeft daarom gevraagd dat de rapporteurs zouden nagaan in hoeverre de kosten voor de aanmaak en de verspreiding van deze folder opgenomen zijn in de aangiften van de genoemde partijen.

C'est pourquoi le président du Vlaams Blok a demandé que les rapporteurs vérifient dans quelle mesure le coût de la publication et de la diffusion de ce dépliant a été mentionné dans les déclarations de ces partis.


Uw rapporteur heeft daarom geprobeerd om door middel van haar amendementen een voorstel te krijgen waarmee de inschakeling van particuliere consumentenorganisaties in het kader van de grensoverschrijdende samenwerking tussen autoriteiten mogelijk is en waarbij tevens rekening wordt gehouden met de reserves van lidstaten die uitsluitend over een overheidssysteem voor de handhaving beschikken.

C'est pourquoi le rapporteur s'est efforcé, à la faveur des amendements par lui déposés, de soumettre une proposition qui permette d'associer des organisations privées de consommateurs dans le cadre de la coopération transfrontalière entre autorités et, dans le même temps, prenne en compte les réserves de ceux des États membres qui pratiquent un système d'application faisant exclusivement appel aux autorités.


Uw rapporteur is zich ervan bewust dat vervoer en gezondheid in potentie een zeer breed onderwerp is en heeft daarom geprobeerd zich te concentreren op een klein aantal zeer specifieke prioriteiten, ten aanzien waarvan in de bestaande wetgeving niet wordt gezegd en extra werk daadwerkelijk een toegevoegde waarde kan opleveren.

N'ignorant pas que les transports et la santé couvrent un champ d'action immense, votre rapporteur a pris soin de se concentrer sur un petit nombre de priorités très spécifiques, dans des domaines où la législation actuelle présente des lacunes et où un travail supplémentaire peut produire une réelle valeur ajoutée.


Ze heeft daarom geprobeerd de kwestie van het dierenwelzijn tijdens de millenniumronde van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) aan de orde te stellen.

La Commission s'est en conséquence efforcée de faire en sorte que la question du bien-être des animaux soit évoquée lors du Millennium Round de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).




Anderen hebben gezocht naar : rapporteur     rapporteur heeft     rapporteur heeft daarom     belgië heeft     zonder daarom     heeft altijd geprobeerd     daarom heeft     daarom     heeft men geprobeerd     rapporteurs     vlaams blok heeft     blok heeft daarom     rapporteur heeft daarom geprobeerd     heeft     heeft daarom     heeft daarom geprobeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft daarom geprobeerd' ->

Date index: 2025-05-07
w